From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- brak zagrożenia niekontrolowanego wzrostu mocy.
- riesgo nulo de aumento descontrolado de la potencia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
konsekwencją niekontrolowanego rozprzestrzeniania się miast jest większy ruch uliczny.
la urbanización irregular aumenta el tráfico rodado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) o niebezpieczeństwach niekontrolowanego unieszkodliwiania zużytych baterii i akumulatorów,
a) los peligros que entraña la eliminación incontrolada de pilas y acumuladores usados;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
powstaje w wyniku niekontrolowanego wzrostu komórek tkanki łącznej tych narządów.
se origina por un crecimiento celular incontrolado de los tejidos de soporte de estos órganos.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
rozwija się w wyniku niekontrolowanego rozrostu komórek tkanek podporowych tych narządów.
surge del crecimiento descontrolado de las células de los tejidos de soporte estructural de estos órganos.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
urbanizacja12: wspomniano o stałej tendencji do urbanizacji i niekontrolowanego rozwoju miast.
urbanización12: se hace referencia a la continuada tendencia en favor de la urbanización y el crecimiento urbano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wprowadzenie ris nie powinno prowadzić do niekontrolowanego przetwarzania ekonomicznie wrażliwych danych dotyczących podmiotów gospodarczych.
la introducción de los sif no debe dar lugar a un tratamiento incontrolado de datos relativos a los participantes en el mercado y sensibles desde el punto de vista económico.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skutki niekontrolowanego przepływu broni konwencjonalnej mają zasadnicze znaczenie w przypadku czterech z tych pięciu wyzwań.
las consecuencias de la circulación incontrolada de armas convencionales son claves para cuatro de estos cinco desafíos.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w ostatnich latach ue rozważała, jak ograniczyć tragiczne konsekwencje tego niekontrolowanego procesu dla ludzi i środowiska.
en los últimos años, la ue ha considerado diferentes modos de hacer frente al tremendo coste humano y medioambiental de esta situación incontrolada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
87 • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące:
85
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
państwa członkowskie stosują niezbędne środki zakazujące porzucania odpadów, składowania ich w miejscach do tego nieprzeznaczonych lub niekontrolowanego gospodarowania nimi.
los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para prohibir el abandono, el vertido o la gestión incontrolada de residuos.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
niechęć polskich rolników pogłębia też fakt braku przepisów w zakresie rekompensat i zadośćuczynienia za straty powstałe w rolnictwie na skutek niekontrolowanego przekrzyżowania odmian.
los recelos de los agricultores polacos se ven favorecidos también por la ausencia de disposiciones sobre compensación de las pérdidas sufridas por los agricultores como consecuencia del cruce incontrolado de variedades.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- kontynuuje i umacnia swoje wsparcie dla działań zmierzających do opanowania problemu destabilizującego gromadzenia i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej broni strzeleckiej,
- proseguirá y consolidará su apoyo para abordar los problemas que plantean la acumulación desestabilizadora y la proliferación incontrolada de armas de pequeño calibre,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
utrzymanie status quo nie zmniejszy ryzyka dla wspólnoty w postaci ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków wskutek niekontrolowanego przepływu wirusów grypy ptaków o niskiej zjadliwości na fermach drobiu.
manteniendo el statu quo no se reduciría el riesgo para la comunidad de futuros brotes de iaap debidos a la circulación incontrolada de virus de iabp en granjas avícolas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
co więcej, jeśli walka ze zmianami klimatu ma zostać uwieńczona sukcesem, proces gwałtownego i niekontrolowanego wylesiania w krajach tropikalnych musi zostać powstrzymany i zawrócony.
asimismo, es preciso detener e invertir el ritmo rápido y descontrolado al que están desapareciendo los bosques tropicales si queremos luchar contra el cambio climático.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2) wszelkiego składowania i/lub odprowadzania olejów odpadowych ze szkodą dla gleb oraz jakiegokolwiek niekontrolowanego odprowadzania pozostałości uzyskiwanych z przetwarzania olejów odpadowych;
2 . cualquier depósito y/o cualquier evacuación de aceites usados que tuvieren efectos nocivos sobre el suelo , así como cualquier depósito o evacuación no controlados de residuos procedentes de la transformación de aceites usados ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niemcy wspierają rozwój ram politycznych, prawnych i instytucjonalnych we wspólnocie wschodnioafrykańskiej w celu zwalczania niekontrolowanego rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej, w tym powołanie regionalnego punktu kontaktowego ds. kontroli broni strzeleckiej.
apoya asimismo la instauración en la comunidad del África oriental de un marco político, jurídico e institucional para combatir la proliferación incontrolada de armas pequeñas y ligeras, entre otras cosas mediante la creación de un centro de coordinación regional para el control de las armas pequeñas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
większości pacjentów podawano wilzin w ramach badania „ niekontrolowanego ”: preparatu wilzin 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
przed zastosowaniem leku arixtra należy poinformować lekarza: • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące:
antes de utilizar arixtra, su médico tiene que saber: • si presenta un riesgo de sangrado incontrolado (hemorragia), tal como:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
przed zastosowaniem leku quixidar należy poinformować lekarza: • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące: od
antes de utilizar quixidar, su médico tiene que saber: • si presenta un riesgo de sangrado incontrolado (hemorragia), tal como:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.