Vous avez cherché: przymocowane (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

przymocowane

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

etykiety muszą być przymocowane do opakowania lub do dowolnego systemu używanego do jego zamykania.

Espagnol

las etiquetas deberán fijarse al envase o a su sistema de cierre.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

deski rozporowe są przymocowane do wewnętrznej lub zewnętrznej strony nadburcia lub kozłów trałowych;

Espagnol

los artes cuyas puertas estén amarradas en el lado exterior o interior de la amurada o en los pescantes,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

do sprzętu biernego o długości przekraczającej 1 milę morską muszą być przymocowane pośrednie boje znakowe.

Espagnol

deberán amarrarse boyas de señalización intermedias al arte fijo cuya longitud sea superior a una milla náutica.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zamknięć celnych - plomby przymocowane do pojazdu oraz urządzeń zabezpieczających i chroniących takie plomby.

Espagnol

los precintos aduaneros puestos en el vehículo y los dispositivos para sujetar y proteger dichos precintos.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

i) deski rozporowe są przymocowane do wewnętrznej lub zewnętrznej strony nadburcia lub kozłów trałowych;

Espagnol

i) los artes cuyas puertas estén amarradas en el lado exterior o interior de la amurada o en los pescantes,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ograniczniki momentu obrotowego lub sprzęgła jednokierunkowe mogą być przymocowane do napędów z przegubami uniwersalnymi wyłącznie po stronie maszyny napędzanej.

Espagnol

para la transmisión por cardán sólo se permitirán limitadores de par o ruedas libres del lado del enganche con la máquina receptora.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zadaszenie może być wolnostojącą ramą, do której mocuje się pokrycie, albo może być przymocowane lub podwieszone na zewnątrz budynku.

Espagnol

puede tratarse de una armazón exenta sobre la que se fija una cubierta, o bien puede ensamblarse o suspenderse en el exterior de un edificio.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ogniwa obciążnikowe przymocowane bezpośrednio do taśmy pasa można odłączyć od zasilania, ale podczas testu dynamicznego muszą one pozostać na właściwym miejscu.

Espagnol

las células de carga instaladas directamente en la correa del cinturón podrán desconectarse eléctricamente, pero deben dejarse en su lugar durante el ensayo dinámico.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

płyty gipsowe są mechanicznie przymocowane do podłoża z pełnych elementów drewnopochodnych o gęstości ≥ 400 kg/m3.

Espagnol

las placas de yeso se fijarán mecánicamente a un sustrato sólido a base de madera con una densidad ≥ 400 kg/m3.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ekopunkty są wykreślane przez podpisanie w taki sposób, że podpis rozciąga się zarówno na ekopunktach, jak i na formularzu, do którego zostały przymocowane.

Espagnol

los ecopuntos deberán cancelarse mediante firma, de forma que la rúbrica cubra tanto los ecopuntos como el formulario en el cual se han añadido.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

c) mają to samo podwozie, ramę, ramę pomocniczą, płytę podłogową lub strukturę, do której przymocowane są główne części;

Espagnol

c) tengan los mismos bastidor, cuadro, subcuadro, base de carrocería o estructura a los que se adhieren los principales componentes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

uwaga dodatkowa 1 do działu 64 cn definiuje wzmocnienia jako części materiału, które pokrywają zewnętrzną powierzchnię cholewki nadając jej większą wytrzymałość, niezależnie od tego czy są przymocowane do podeszwy.

Espagnol

la nota complementaria 1 del capítulo 64 de la nc define los refuerzos como las partes de material fijadas a la superficie exterior de la parte superior y que le dan una mayor solidez, estén o no fijadas a la suela.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku osprzętu wyposażonego w części składowe takie jak liny lub linki, na których niemożliwe jest umieszczenie oznakowania, dane wymienione w akapicie pierwszym muszą zostać podane na tabliczce lub w inny sposób i trwale przymocowane do osprzętu.

Espagnol

para los accesorios de eslingado que incluyan componentes tales como cables, cuerdas, en los que sea materialmente imposible hacer inscripciones, las indicaciones descritas en el primer párrafo deberán figurar en una placa o por otros medios sólidamente fijados en el accesorio.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mechaniczne zamocowanie polega na łączeniu śrubami, klamrami lub gwoździami, które są przymocowane na całej grubości płyt gipsowych do konstrukcji w punktach nieprzekraczających 300 mm mierzonych wzdłuż długości każdego elementu wspierającego.

Espagnol

los elementos de fijación mecánica consistirán en tornillos, grapas o clavos, que atravesarán en todo su grosor las placas de yeso penetrando en la subestructura por puntos entre los cuales no haya distancias superiores a 300 mm, medidas a lo largo de cada uno de los elementos de soporte.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- wszystkie narzędzia połowowe są przymocowane i przechowywane w czasie tranzytu zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 20 ust 1 rozporządzenia (ewg) nr 2847/93

Espagnol

- todos los artes que lleven a bordo estén correctamente recogidos y estibados durante el tránsito con arreglo a las condiciones establecidas en el apartado 1 del artículo 20 del reglamento (cee) no 2847/93;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jest mocno przymocowane do pojazdu w miejscu, w którym jest całkowicie widoczne przez kierowcę i w którym nie ogranicza widoczności drogi; oznakowanie mocuje się jedynie wtedy, gdy pojazd przewozi materiały radioaktywne;

Espagnol

deberá fijarse en un lugar del vehículo que sea perfectamente visible para el conductor, pero no obstruya su campo visual, y solamente se exhibirá cuando el vehículo transporte material radiactivo;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

6401 | obuwie nieprzemakalne z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych, które nie są przymocowane do podeszwy ani złączone z nią za pomocą szycia, nitowania, gwoździ, wkrętów, kołków lub podobnymi sposobami: |

Espagnol

6401 | calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera: |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,968,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK