Vous avez cherché: wyryty (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

wyryty

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

na brzegu monety 2 euros wyryty jest napis: suomi finland***, gdzie* symbolizuje głowę lwa.

Espagnol

grabado del canto( virola) de la moneda de 2 euros: « suomi finland*** », en la que el símbolo'* » representa una cabeza de león.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

na brzegu monety 2 euros wyryty jest napis : 2 **, powtórzony 6 razy , na przemian normalnie i w pozycji odwróconej .

Espagnol

grabado del canto ( virola ) de la moneda de 2 euros : « 2 ** » , repetido seis veces y orientado alternativamente de abajo arriba y de arriba abajo .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na brzegu monety 2 euros wyryty jest napis: god* zij* met* ons*( bóg z nami).

Espagnol

grabado del canto( virola) de la moneda de 2 euros: « god* zij* met* ons* »(' dios sea con nosotros').

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

na brzegu monety 2 euros wyryty jest napis : god * zij * met * ons * ( bóg z nami ) .

Espagnol

grabado del canto ( virola ) de la moneda de 2 euros : « god * zij * met * ons * » (' dios sea con nosotros ') .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na brzegu monety 2 euros wyryty jest napis : einigkeit und recht und freiheit ( jedność , prawo i wolność ) oraz godło państwowe -- orzeł .

Espagnol

grabado del canto ( virola ) de la moneda de 2 euros : « einigkeit und recht und freiheit » (' unidad , justicia y libertad ') y el emblema del águila federal .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co ciekawe, jeden z najbardziej znanych cytatów sławnego poety i językoznawcy macedońskiego blaže'go koneski (1921-1993), wyryty na jego niedawno postawionym pomniku brzmi: „nasz język jest naszą ojczyzną”.

Espagnol

curiosamente, una de las citas más famosas del renombrado poeta macedonio y lingüista blaže koneski (1921-1993), inscrita en su reciemetemente levantando monumento , es "nuestra lengua es nuestra patria."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,958,851 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK