Vous avez cherché: wynajęty (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

wynajęty

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

3.16 rower – własny, pożyczony czy wynajęty – może zwiększyć wykorzystanie systemu komunikacji zbiorowej.

Français

3.16 le vélo, qu'il ait été acheté, emprunté, ou loué, peut contribuer à une utilisation accrue des transports publics.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rozwiązanie takie byłoby podobne do pierwszego przypadku pod tym względem, że czynsz rzeczywisty za wynajęty pokój jest traktowany jako udział w głównym czynszu kalkulacyjnym.

Français

cela serait comparable au premier cas dans la mesure où le loyer réel de la chambre d’amis est considéré comme une contribution au loyer principal imputé.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w takiej sytuacji należy wybrać pomost wiszący posiadający deklarację zgodności (lub certyfikat, jeżeli sprzętzostał wynajęty).

Français

ces équipements de protection collective sont recommandés de manière préférentielle, s’agissant d’éliminer toutrisque de chute.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

„zarobkowy transport lotniczy” oznacza wszelką operację lotniczą obejmującą transport pasażerów, ładunku lub poczty realizowany za wynagrodzeniem lub jako wynajęty;

Français

«transport aérien commercial», toute exploitation d’aéronefs comportant le transport de passagers, de fret et de courrier moyennant rémunération ou location;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja sprawdziła, że rzeczoznawca wynajęty przez inh rzeczywiście przewiduje, że zysk netto osiągnięty w 2003 r. jest wyjątkowy i zakłada, że zyski w przyszłych latach obniżą się o dwie trzecie.

Français

la commission a établi que l’expert engagé par inh estimait effectivement que le revenu net réalisé en 2003 était très exceptionnel et prévoyait que les bénéfices baissent de deux tiers au cours des années suivantes.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podest musi posiadać deklarację zgodności (lub certyfikat,jeżeli sprzęt został wynajęty albo zakupiony jako używany).przez cały czas należy stosować się do instrukcji dostarczonych przez dostawcę.

Français

il faut également s’assurer que chaque treuil de suspente:peut être commandé en mode simultané;est assujetti à des commandes qui arrêtent immédiatement le mouvement dès l’interruption de leur mani-pulation;est assujetti à des commandes verrouillables en position d’arrêt et munies d’un dispositif d’arrêt d’urgence.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jeśli artykuł zostałby pożyczony, wynajęty lub przekazany instytucji czy organizacji upoważnionej do skorzystania z tego zwolnienia, zwolnienie obowiązuje nadal, pod warunkiem że instytucja lub organizacja używa tego artykułu do celów, które przyznają prawo do takiego zwolnienia.

Français

lorsqu'un tel pret , une telle location ou une telle cession est effectue au profit d'une institution ou organisation elle-meme fondee a beneficier de cette exoneration , l'exoneration reste acquise pour autant que celles-ci utilisent le bien considere a des fins ouvrant droit a l'octroi de cette exoneration .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

2. jeżeli organizacja lub instytucja, której towar został użyczony, wynajęty lub zbyty znajduje się w państwie członkowskim innym niż to, w którym znajduje się instytucja lub organizacja użyczająca, wynajmująca bądź zbywająca, wysyłanie takich towarów wiąże się z wydaniem przez właściwy urząd celny państwa członkowskiego wysyłającego, formularza kontrolnego t5 w sposób określony w rozporządzeniu (ewg) nr 223/77 w celu zapewnienia, że użycie towaru nadal będzie uprawniać do zwolnienia z należności celnych przywozowych.

Français

2. lorsque l'établissement ou organisme bénéficiaire du prêt, de la location ou de la cession d'un objet est situé dans un État membre, autre que celui où se trouve l'établissement ou organisme qui procède à ce prêt, à cette location ou à cette cession, l'expédition dudit objet à destination du premier État membre donne lieu à la délivrance par le bureau de douane compétent de l'État membre de départ, afin de garantir que cet objet sera affecté à une utilisation ouvrant droit au maintien de la franchise, d'un exemplaire de contrôle t no 5, conformément aux modalités définies dans le règlement (cee) no 223/77. À cet effet, leditexemplaire de contrôle devra comporter dans la case 104, sous la rubrique « autres », l'une des mentions suivantes:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,881,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK