Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
upowszechnianie wskaźników częściowych
Διάδοση των υποδεικτών
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
sporządzanie i przekazywanie wskaźników częściowych
Κατάρτιση και διαβίβαση των υποδεικτών
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
jedna lub kilka płatności częściowych;
μία ή περισσότερες ενδιάμεσες πληρωμές,
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-uchylenie częściowych i końcowych raportów ze śledztwa;
-να ακυρώσει την έρευνα που διεξήχθη εις βάρος του προσφεύγοντος·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Łączna liczba beneficjentów świadczeń częściowych bez podwójnego liczenia
Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν μερική σύνταξη χωρίς διπλή μέτρηση
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lista bloków (65 kompletnych i 12 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (65 ολόκληρα και 26 τμήματα μπλοκ)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tworzy różne rodzaje sum częściowych dla listy lub bazy danych.
Δημιουργία διαφορετικού είδους μερικών συνόλων σε μία λίστα ή βάση δεδομένων
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lista bloków (73 kompletne bloki i 31 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (73 ολόκληρα μπλοκ και 31 τμήματα μπλοκ)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dla każdego z kolejnych przetargów częściowych, termin składania ofert:
Για κάθε έναν από τους ακόλουθους επιμέρους διαγωνισμούς, η ημερομηνία υποβολής προσφορών:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
terminy złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych przetargów są następujące:
Οι προθεσμίες υποβολής προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
- leczenie skojarzone lub w monoterapii napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów
- Συµπληρωµατική θεραπεία ή µονοθεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
po ocenie otrzymanych ofert można ustalić maksymalną ilość dla każdego z przetargów częściowych.
Μετά την εξέταση των προσφορών που έχουν ληφθεί, είναι δυνατόν να καθοριστεί μέγιστη ποσότητα μέσω επιμέρους διαγωνισμού.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- leczenie skojarzone napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów toniczno- klonicznych
- Συµπληρωµατική θεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και γενικευµένων επιληπτικών
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
po uaktualnieniu pełnookresowe zestawy wszystkich zwck i wskaźników częściowych zwck są przeskalowywane na wspólny okres odniesienia.
Όταν γίνονται αναπροσαρμογές για τις πλήρεις χρονολογικές σειρές όλων των δεικτών και υποδεικτών ΕνΔΤΚ χρησιμοποιείται ως βάση η κοινή περίοδος αναφοράς του δείκτη.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ostateczne terminy do złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych procedur przetargów częściowych są następujące:
Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu.
Οι περίοδοι κατά τη διάρκεια των οποίων είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την δεύτερη και τις μετέπειτα μερικές δημοπρασίες αρχίζουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της προηγούμενης περιόδου.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
z dnia 20 listopada 1996 r.dotyczące zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych (zwck): przekazywanie i upowszechnianie wskaźników częściowych zwck
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
każde państwo członkowskie powiadamia komisję i inne państwa członkowskie o swoim odpowiednim ustawodawstwie krajowym dotyczącym takich częściowych zwolnień.”;
Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τη σχετική εθνική νομοθεσία του για οιεσδήποτε μερικές εξαιρέσεις τέτοιου είδους.»·
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czas w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czasu obowiązującego w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: