Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
upowszechnianie wskaźników częściowych
Διάδοση των υποδεικτών
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
sporządzanie i przekazywanie wskaźników częściowych
Κατάρτιση και διαβίβαση των υποδεικτών
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
jedna lub kilka płatności częściowych;
μία ή περισσότερες ενδιάμεσες πληρωμές,
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-uchylenie częściowych i końcowych raportów ze śledztwa;
-να ακυρώσει την έρευνα που διεξήχθη εις βάρος του προσφεύγοντος·
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Łączna liczba beneficjentów świadczeń częściowych bez podwójnego liczenia
Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν μερική σύνταξη χωρίς διπλή μέτρηση
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lista bloków (65 kompletnych i 12 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (65 ολόκληρα και 26 τμήματα μπλοκ)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tworzy różne rodzaje sum częściowych dla listy lub bazy danych.
Δημιουργία διαφορετικού είδους μερικών συνόλων σε μία λίστα ή βάση δεδομένων
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lista bloków (73 kompletne bloki i 31 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (73 ολόκληρα μπλοκ και 31 τμήματα μπλοκ)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dla każdego z kolejnych przetargów częściowych, termin składania ofert:
Για κάθε έναν από τους ακόλουθους επιμέρους διαγωνισμούς, η ημερομηνία υποβολής προσφορών:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
terminy złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych przetargów są następujące:
Οι προθεσμίες υποβολής προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
- leczenie skojarzone lub w monoterapii napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów
- Συµπληρωµατική θεραπεία ή µονοθεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
po ocenie otrzymanych ofert można ustalić maksymalną ilość dla każdego z przetargów częściowych.
Μετά την εξέταση των προσφορών που έχουν ληφθεί, είναι δυνατόν να καθοριστεί μέγιστη ποσότητα μέσω επιμέρους διαγωνισμού.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- leczenie skojarzone napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów toniczno- klonicznych
- Συµπληρωµατική θεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και γενικευµένων επιληπτικών
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
po uaktualnieniu pełnookresowe zestawy wszystkich zwck i wskaźników częściowych zwck są przeskalowywane na wspólny okres odniesienia.
Όταν γίνονται αναπροσαρμογές για τις πλήρεις χρονολογικές σειρές όλων των δεικτών και υποδεικτών ΕνΔΤΚ χρησιμοποιείται ως βάση η κοινή περίοδος αναφοράς του δείκτη.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ostateczne terminy do złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych procedur przetargów częściowych są następujące:
Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu.
Οι περίοδοι κατά τη διάρκεια των οποίων είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την δεύτερη και τις μετέπειτα μερικές δημοπρασίες αρχίζουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της προηγούμενης περιόδου.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
z dnia 20 listopada 1996 r.dotyczące zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych (zwck): przekazywanie i upowszechnianie wskaźników częściowych zwck
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
każde państwo członkowskie powiadamia komisję i inne państwa członkowskie o swoim odpowiednim ustawodawstwie krajowym dotyczącym takich częściowych zwolnień.”;
Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τη σχετική εθνική νομοθεσία του για οιεσδήποτε μερικές εξαιρέσεις τέτοιου είδους.»·
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czas w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czasu obowiązującego w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: