Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tłok ciągnąć powoli, aby pobrać do strzykawki odpowiednią, przepisaną przez lekarza prowadzącego dawkę.
tiri lo stantuffo lentamente per prelevare nella siringa la dose corretta prescritta dal medico.
tłok ciągnąć powoli, aby pobrać do strzykawki odpowiednią dawkę, przepisaną przez lekarza prowadzącego. op
tiri lo stantuffo lentamente per prelevare nella siringa la dose corretta prescritta dal medico.
rosnące wyrafinowanie wielu organizacji przestępczych pozwala im, przy wykorzystywaniu nieprawidłowości w różnych systemach, ciągnąć korzyści z luk prawnych i różnic w systemach prawnych państw członkowskich.
la sempre maggiore sofisticazione di molte organizzazioni criminali permette loro di sfruttare le anomalie dei diversi sistemi e di trarre vantaggio dalle lacune della legge e dalle differenze giuridiche tra stati membri.
wszyscy obywatele, wszystkie sektory i wszystkie regiony muszą być zachęcane do uczestnictwa i być w stanie ciągnąć korzyści ze społeczeństwa wiedzy, które dostarcza unikalnych możliwości dla niwelowania istniejących podziałów.
tutti i cittadini, tutti i settori e tutte le regioni devono essere incentivati a partecipare e a mettersi nelle condizioni di raccogliere i frutti della società della conoscenza, che offre opportunità uniche per colmare i divari esistenti.
płaty boczne powinny wychodzić na wysokości płaszczyzny poziomej przechodzącej przez punkt „a” i ciągnąć się aż do samej góry oparcia siedzenia.
queste ali laterali hanno inizio sul piano orizzontale passante per il punto a e continuano fino alla cima dello schienale.
ponadto, jako że działania wspierające są kalkulowane z uwzględnieniem odległych miejsc przeznaczenia, należy wyłączyć bliskie miejsca przeznaczenia mogące z największym prawdopodobieństwem ciągnąć korzyści z tych działań, tzn. szwajcarię i norwegię.
inoltre, tenendo conto del fatto che queste misure sono calcolate in vista di una destinazione a dei mercati lontani, converrebbe di escludere, tra le destinazioni vicine, quelle che potrebbero principalmente beneficiare di tali misure, quali la svizzera e la norvegia.
wolną ręką pociągnąć tłok strzykawki. ● powoli ciągnąć tłok strzykawki tak, aby pobrać nieco więcej leku niż wynosi zalecona przez lekarza dawka. ● trzymając nadal strzykawkę wraz z igłą skierowaną ku górze w fiolce, odłączyć strzykawkę od pozostającej w fiolce igły nie dotykając końcówki strzykawki. ● wziąć krótką igłę i połączyć mocno z końcówką strzykawki (5).
l’altra mano sarà libera di muovere lo stantuffo della siringa. • estragga lentamente lo stantuffo per prelevare nella siringa una dose leggermente superiore a quella prescritta dal medico. • tenga la siringa con l’ago nel flaconcino rivolto verso l’alto, stacchi la siringa dall’ago lungo tenendo l’ago nel flaconcino e senza toccare la punta della siringa. • prenda l’ago corto e lo posizioni fermamente sulla punta della siringa (5).