Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
okres ten biegnie od dnia uprawomocnienia się decyzji.
esso decorre dal giorno in cui la decisione diventa definitiva.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym przypadku termin upływa najwcześniej po roku od daty uprawomocnienia się wyroku.
in tal caso, il termine scade non prima di un anno dopo la data in cui la decisione è passata in giudicato.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
data uprawomocnienia się decyzji musi być podana w decyzji o cofnięciu lub zmianie zezwolenia.
la data di effetto deve essere indicata sulla decisione di revoca o di modifica dell'autorizzazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do momentu uprawomocnienia się umowy cwp produkuje wyłącznie fosforany dla ti, a ti udostępnia surowiec.
fintanto che il contratto non diventerà esecutivo, cwp produce fosfati esclusivamente per ti, che le fornisce la materia prima.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sankcji nie wykonuje się w stosunku do przedsiębiorstwa do czasu uprawomocnienia się decyzji, ca nsatępuje na wskutek:
nessuna sanzione è applicata nei confronti dell'impresa fino a quando la decisione non diventa definitiva per una delle seguenti cause:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) z dniem uprawomocnienia się orzeczenia dopuszczającego lub oddalającego pozew rozwodowy, o separację lub unieważnienie małżeństwa; lub
a) non appena la decisione che accoglie o respinge la domanda di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio sia passata in giudicato, o
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prawo do wszczęcia postępowania egzekucyjnego wygasa po upływie sześciu miesięcy od uprawomocnienia się decyzji, zgodnie z art. 3 ust. 8.
il potere di avviare una procedura per l'applicazione delle sanzioni si estingue allo scadere di sei mesi dalla data in cui la decisione è divenuta esecutiva in virtù dell'articolo 3, paragrafo 8.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.3 wspólne centrum badań unii europejskiej prowadzi obecnie działania w kierunku standaryzacji i uprawomocnienia zbioru próbek i procedur testowych, które są wymagane.
3.3.3 il centro comune di ricerca dell'ue è attualmente impegnato a normalizzare e a testare le procedure di campionamento e di sperimentazione necessarie a tal fine.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skupiono sięszczególnie na tym, w jaki sposób wykorzystać w pełni dotychczasowe doświadczenia,by zachęcić do rozwijania innowacyjnychpraktyk, wprowadzić większą przejrzystość i zwiększyć wiarygodność ocen i ich uprawomocnienia.
il libro è incentrato, in particolare, su come trarre il massimodalle esperienze esistenti, per incoraggiare losviluppo di prassi innovative, apportare maggiore trasparenza e aumentare l’affidabilità di valutazione e validazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cofnięcie pozwolenia na stosowanie gwarancji generalnej lub zwolnienia z obowiązku składania gwarancji przez właściwe organy lub cofnięcia decyzji, na mocy której urząd składania gwarancji przyjął zobowiązanie gwaranta bądź unieważnienie tego zobowiązania przez gwaranta oraz data ich uprawomocnienia, muszą zostać wprowadzone do systemu komputerowego przez urząd składania gwarancji.
la revoca dell'autorizzazione di garanzia globale o di dispensa dalla garanzia da parte delle autorità competenti, la revoca della decisione con la quale l'ufficio di garanzia ha accettato l'impegno del garante, o la risoluzione da parte del garante del proprio impegno devono essere inserite, con la relativa data di efficacia, nel sistema informatico dall'ufficio di garanzia.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wykonywanie wyroku rozpoczęło się w dniu (jeżeli data ta różni się od daty uprawomocnienia wyroku) (data w formacie dd-mm-rrrr):
l’esecuzione della sentenza è cominciata il (in caso di data diversa da quella in cui la sentenza è diventata definitiva) (indicare la data: gg-mm-aaaa):
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w stosownych przypadkach: wykonywanie decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia rozpoczęło się w dniu (jeżeli data ta różni się od daty uprawomocnienia decyzji) (data w formacie dd-mm-rrrr):
se del caso, l’esecuzione della decisione di sospensione condizionale è cominciata il (in caso di data diversa da quella in cui la decisione di sospensione condizionale è diventata definitiva) (indicare la data: gg-mm-aaaa):
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :