Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mleko kobiece wydzielone w czasie leczenia lub w ciągu 72 godzin po usunięciu ostatniego systemu transdermalnego należy wylać.
il latte prodotto dalla madre durante il trattamento oppure entro 72 ore dalla rimozione dell’ ultimo cerotto deve essere eliminato.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
w przypadku, gdy ilość wlana do miarki przekroczy wymaganą dawkę, należy wylać nadmiar roztworu do zlewu.
non la riversi nel
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
pobrać z opakowania infuzyjnego i wylać objętość roztworu chlorku sodu do infuzji 9 mg/ ml (0, 9%) równą całkowitej objętości dodawanego leku aldurazyme.
aspirare e scartare un volume di soluzione per infusione di cloruro di sodio 9 mg/ ml (0,9%) dalla sacca per infusione, pari al volume totale di aldurazyme che si desidera aggiungere.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pobrać z opakowania infuzyjnego i wylać objętość roztworu chlorku sodu do infuzji 9 mg/ ml (0, 9%) równą całkowitej objętości dodawanego produktu leczniczego aldurazyme.
aspirare e scartare un volume di soluzione per infusione di cloruro di sodio 9 mg/ ml (0,9%) dalla sacca per infusione, pari al volume totale di aldurazyme che si desidera aggiungere.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pobrać z woreczka infuzyjnego o objętości 250 ml i wylać objętość roztworu chlorku sodu do infuzji 9 mg/ ml (0, 9%) równą całkowitej objętości dodawanego preparatu naglazyme.
da una sacca per infusione da 250 ml aspirare e gettare via un volume di soluzione per infusione 9 mg/ ml (0,9%) pari al volume complessivo di naglazyme da aggiungere.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dodać 10 μl temedu (ppkt 4.1.3.1) do przygotowanego i odpowietrzonego roztworu żelu (ppkt 4.1.2), wymieszać i dodać 10 μl roztworu per (ppkt 4.1.3.2), starannie wymieszać i natychmiast wylać równomiernie na środek arkusza przykrywającego.
aggiungere 10 μl di temed (4.1.3.1) alla soluzione di gel preparata e disaerata (4.1.2) agitare e aggiungere 10 μl di soluzione di per (4.1.3.2), miscelare accuratamente e versare immediatamente in modo regolare sul centro del foglio di copertura.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :