Vous avez cherché: przeciwwirusowych (Polonais - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Lithuanian

Infos

Polish

przeciwwirusowych

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Lituanien

Infos

Polonais

agenerase należy do grupy leków przeciwwirusowych zwanych inhibitorami proteazy.

Lituanien

agenerase priklauso antivirusiniams vaistams, vadinamiesiems proteazių inhibitoriams.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

stosowanie leków przeciwwirusowych do leczenia grypy i zapobiegania jej powinno się opierać na oficjalnych zaleceniach.

Lituanien

antivirusinių vaistų vartojimas gripui gydyti ir jo profilaktikai turėtų būti nustatytas, remiantis oficialiomis rekomendacijomis.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w badaniu tym porównywano wpływ zastąpienia lamiwudyny preparatem emtriva lub kontynuowania stosowanego wcześniej połączenia leków przeciwwirusowych.

Lituanien

buvo tiriama, koks gydymas veiksmingesnis: ar pakeitus lamivudiną emtriva, ar gydant ankstesniu priešvirusinių vaistų deriniu.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

interferony (ifns) są grupą endogennych glikoprotein, o właściwościach immunomodulujących, przeciwwirusowych i antyproliferacyjnych.

Lituanien

interferonai priklauso endogeninių glikoproteinų grupei, kuriems būdingos imunomoduliacinės, antivirusinės bei antiproliferacinės savybės.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zerit należy do grupy leków przeciwwirusowych, znanych także jako przeciwretrowirusowe, nazywanych analogami nukleozydów hamującymi odwrotną transkryptazę.

Lituanien

zerit priklauso vaistų, kurie veikia retrovirusus (tam tikrus virusus) ir vadinami nukleozidų atvirkštinės transkriptazės inhibitoriais (nati), grupei.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

lekarze powinni przepisywać agenerase wyłącznie po uwzględnieniu leków przeciwwirusowych uprzednio przyjmowanych przez pacjenta i dokonaniu oceny prawdopodobieństwa wrażliwości wirusa na lek.

Lituanien

gydytojas gali skirti agenerase, tik patikrinęs, kokius priešvirusinius vaistus pacientas jau yra vartojęs, ir įvertinęs viruso atsako į gydymą tikimybę.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w przypadku skojarzonego stosowania leków przeciwwirusowych w leczeniu wirusowego zapalenia wątroby typu b lub c należy zapoznać się również z charakterystykami produktów leczniczych odpowiednich produktów leczniczych.

Lituanien

jei kartu vartojami ir vaistiniai preparatai nuo hepatito b ar c, žiūrėkite atitinkamų preparatų informaciją.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w przypadku jednoczesnego stosowania leków przeciwwirusowych z powodu wirusowego zapalenia wątroby typu b lub c, należy zapoznać się z odpowiednimi informacjami o stosowanych produktach leczniczych.

Lituanien

jeigu kartu skiriami priešvirusiniai vaistai hepatitui b ar c gydyti, susipažinkite su informacija apie šiuos vaistus.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

równoczesne przyjmowanie leku truvada i innych leków przeciwwirusowych, które zawierają didanozynę, może zwiększyć stężenie didanozyny we krwi, może również zmniejszać liczbę komórek cd4.

Lituanien

• kiti vaistai, kurių sudėtyje yra didanozino (Živ infekcijai gydyti): vartojant truvada kartu su kitais antivirusiniais vaistais, turinčiais didanozino, gali padidėti didanozino koncentracija kraujyje ir sumažėti cd4 ląstelių skaičius.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

ziagen należy do grupy leków przeciwwirusowych, znanych także jako leki przeciwretrowirusowe, nazywanych analogami nukleozydów hamującymi odwrotną transkryptazę (nrti – nucleoside

Lituanien

ziagen priklauso antivirusiniams, vadinamiesiems antiretrovirusiniams, preparatams nukleozidų analogams, atvirkštinės transkriptazės inhibitoriams (nrti).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

profilaktyczne lub empiryczne stosowanie leków przeciwzakaźnych (przeciwbakteryjnych, przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych) należy rozważyć w zapobieganiu i leczeniu zakażeń w okresie neutropenii.

Lituanien

turėtų būti profilaktiškai ar empiriškai skiriami vaistai prieš infekcijas (bakterines, grybelines, virusines), kad būtų išvengta ar sustabdyta infekcija, kylanti neutropenijos laikotarpiu.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy poinformować lekarza o przyjmowaniu lub zamiarze przyjmowania innych leków obniżających ciśnienie krwi, stosowanych w leczeniu chorób serca, leków przeciwcukrzycowych leków stosowanych w chorobie wrzodowej żołądka lub leków przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych i antybiotyków.

Lituanien

jeigu vartojate arba ketinate vartoti vaistus, mažinančius kraujospūdį, vaistus širdžiai, vaistus cukriniam diabetui gydyti, vaistus skrandžio opoms gydyti, priešgrybelinius, priešvirusinius vaistus ir antibiotikus, pasakykite savo gydytojui.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zastosowanie filgrastymu u pacjentów z zakażeniem hiv pozwala na utrzymanie prawidłowej liczby neutrofilów, umożliwiając podawanie zaplanowanych dawek leków przeciwwirusowych i (lub) innych produktów leczniczych o działaniu mielosupresyjnym.

Lituanien

filgrastimu gydant ligonius, sergančius Živ liga, palaikomas normalus neutrofilų skaičius, todėl galima pagal planą taikyti antivirusinį ir (arba) kitokį mielosupresinį gydymą.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

działania w celu kontrolowania niekorzystnych skutków (szczepień, chemikaliów, leków przeciwwirusowych, innych leków i wyrobów medycznych), we współpracy z europejską agencją leków (emea);

Lituanien

neigiamo poveikio (sukeliamo skiepų, cheminių medžiagų, antivirusinių preparatų, kitų vaistų ir medicinos prietaisų) kontrolė, bendradarbiaujant su europos vaistų agentūra;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,488,097 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK