Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b) aromatyzowany napój winopochodny:
b ) gearomatiseerde drank op basis van wijn :
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nazwa "wino aromatyzowane" może być zastąpione nazwą "aperitif winopochodny".
de benaming "gearomatiseerde wijn" mag worden vervangen door "aperitief op basis van wijn ".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- stosować jako uzupełnienie nazwy "aromatyzowany napój winopochodny" w innych państwach członkowskich.
- in de andere lid-staten mag worden gebruikt als aanvulling op de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn ":
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- zastąpić opisem "aromatyzowany napój winopochodny" w państwie członkowskim, w którym jest produkowane.
- in de lid-staat waar de drank geproduceerd wordt, de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn" mag vervangen
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nazwa "clarea" może zastąpić nazwę "aromatyzowany napój winopochodny" tylko wówczas, gdy napój wyprodukowano w hiszpanii.
de benaming "clarea" kan in de plaats treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn" uitsluitend indien de drank is bereid in spanje .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nazwę "sangria" może zastąpić opis "aromatyzowany napój winopochodny" tylko wówczas, gdy napój wyprodukowano w hiszpanii lub portugalii.
de benaming "sangria" kan in de plaats treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn" uitsluitend indien de drank is bereid in spanje of portugal .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nazwa "wino aromatyzowane" może być zastąpione nazwą "aperitif winopochodny". używanie nazwy "aperitif" w tym kontekście nie narusza jego używania do definiowania produktów nie objętych zakresem niniejszego rozporządzenia.
de benaming "gearomatiseerde wijn" mag worden vervangen door "aperitief op basis van wijn ". het gebruik van de uitdrukking "aperitief" in dit verband laat het gebruik van die uitdrukking ter omschrijving van produkten die niet binnen de werkingssfeer van deze verordening vallen, onverlet;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent