Vous avez cherché: emitujące (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

emitujące

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

emitujące fi:

Portugais

fi emitentes:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a) emitujące frp

Portugais

a) fmm emitentes

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

państwo emitujące: luksemburg

Portugais

estado emissor: luxemburgo

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podmioty emitujące monety [2]

Portugais

entidades emissoras de moeda [2]

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

państwo emitujące: państwo watykańskie

Portugais

estado emissor: estado da cidade do vaticano

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

państwo emitujące: republika san marino

Portugais

estado emissor: república de são marino

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

urządzenia medyczne emitujące promieniowanie ultrafioletowe

Portugais

aparelhos de raios ultravioleta para fins médicos

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

odbierające państwo członkowskie podmioty emitujące monety ( 2 )

Portugais

estado-membro fornecedor entidades emissoras de moeda ( 2 )

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

nadwyżka monet ( 3 ) podmioty emitujące monety ( 2 )

Portugais

excedente de moeda metálica ( 3 )

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

przyszłe kbc eurosystemu oraz podmioty trzecie emitujące monety [4]

Portugais

futuro bcn do eurosistema e entidades emissoras de moeda [4]

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

stąd po kilku latach instytucje emitujące pieniądz zazwyczaj wprowadzają pewne modyfikacje .

Portugais

um elemento de segurança começa a « envelhecer » logo que uma série de notas é emitida -- obviamente , os conhecimentos dos contrafactores relativos aos elementos de segurança aumentam com o tempo .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

wszystkie podmioty trzecie emitujące monety, od których kbc zbiera dane dotyczące transferów monet

Portugais

todos os terceiros emissores de moeda a partir dos quais o bcn compila dados de fluxos sobre a moeda

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

monety przeznaczone do obiegu, których jakość i autentyczność zostały sprawdzone przez kbc oraz podmioty trzecie emitujące monety.

Portugais

moedas para circulação submetidas a verificação de autenticidade e de qualidade pelo bcn e terceiros emissores de moeda

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dyrektywa ta nałoży na instytucje emitujące wyłącznie dłużne papiery wartościowe na rynkach regulowanych obowiązek sporządzania półrocznych sprawozdań finansowych.

Portugais

a presente directiva tornará também obrigatória a apresentação de relatórios semestrais para os emitentes que apenas admitam títulos de dívida em mercados regulamentados.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

monety przeznaczone do obiegu sprawdzone oraz oznaczone jako nienadające się do obiegu ze względu na stopień zużycia przez kbc oraz podmioty trzecie emitujące monety.

Portugais

moedas para circulação processadas e classificadas como impróprias para circulação pelo bcn e terceiros emissores de moeda

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podmioty emitujące monety to kbc, mennice, skarbiec, wyznaczona agencja publiczna i/lub wyznaczona agencja prywatna.

Portugais

as entidades emissoras de moeda são o bcn, a casa da moeda, o tesouro nacional ou a agência pública ou privada designada para o efeito.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podmioty trzecie emitujące monety to kbc, mennice, skarbiec, wyznaczona agencja publiczna i/lub wyznaczona agencja prywatna.

Portugais

os terceiros emissores de moeda são a casa de moeda, o tesouro nacional ou a agência pública ou privada designada para o efeito.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

monety wycofane ze społeczeństwa sprawdzone monety monety oznaczone jako nienadające się do obiegu ze względu na stopień zużycia podmioty emitujące monety ( 2 )

Portugais

rubricas relativas às actividades operacionais moedas emitidas ao público moedas devolvidas pelo público moedas processadas moedas classificadas como impróprias para circulação entidades emissoras de moeda ( 2 )

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

emitujące frp lub osoby prawnie je reprezentujące lub podmioty określone w części 1 sekcja i pkt 6 załącznika i przekazują dane w podziale według miejsca zamieszkania lub siedziby właścicieli wyemitowanych jednostek/akcji.

Portugais

os fmm emitentes ou as pessoas que legalmente os representem, ou ainda as entidades mencionadas no n.o 6 do anexo i, parte 1, secção i, devem reportar dados desagregados referentes à residência dos titulares das suas acções/unidades de participação emitidas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

iii) spowodowałoby to, że pojazdy emitujące największą ilość zanieczyszczeń przestałyby korzystać z transeuropejskich sieci drogowych, co miałoby wpływ na bezpieczeństwo drogowe i zdrowie publiczne.

Portugais

iii) a sua aplicação for susceptível de desviar da rede rodoviária transeuropeia os veículos mais poluentes, com os consequentes impactos para a segurança rodoviária e a saúde pública.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,097,534 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK