Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wyznaczenie instytucji zapewniających służby meteorologiczne
designação de prestadores de serviços meteorológicos
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ustaleń zapewniających właściwy podział funkcji;
práticas que garantem a separação adequada de funções;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
certyfikacja instytucji zapewniających służby nawigacji lotniczej
certificação dos prestadores de serviços de navegação aérea
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c) środków zapewniających przestrzeganie poziomów emisji.
c) medidas para garantir o cumprimento dos valores-limite.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dotycząca środków zapewniających bezpieczeństwo dostaw gazu ziemnego
relativa a medidas destinadas a garantir a segurança do aprovisionamento em gás natural
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- spełniania wymogów zapewniających dobrostan zwierząt hodowlanych.
- a respeitar as exigências destinadas a assegurar o bem--estar dos animais detidos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opis obliczeń i korekt zapewniających kompletność aktualnych szacunków pnb
descrição dos cálculos e dos ajustamentos destinados a garantir a exaustividade das actuais estimativas do pnb
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) systemów ustawowych zapewniających ochronę przed ryzykiem:
a) aos regimes legais que assegurem uma protecção contra os seguintes riscos:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
urząd zaleca stosowanie odpowiednich środków zapewniających bezpieczeństwo użytkownika.
a autoridade recomenda medidas adequadas para garantir a segurança dos utilizadores.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wprowadzenia zharmonizowanych formularzy zapewniających dowód zaproszenia, finansowania i zakwaterowania
relativa à introdução de um documento uniforme comprovativo do convite, do termo de responsabilidade ou do certificado de compromisso de alojamento
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- aktywny program praktycznych środków zapewniających osiągnięcie aktualnych celów,
- um programa activo de medidas práticas para assegurar o cumprimento dos actuais objectivos;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) ustalenie zasad zapewniających możliwie najłatwiejsze wykonanie tego prawa, i
b) estabelecer normas que garantam que o exercício deste direito seja o mais fácil possível; e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
d) wspieranie programów wspólnotowych, zapewniających ochronę świadkom aktów terrorystycznych,
d) apoiar programas comunitários que proporcionem protecção às vítimas que sejam testemunhas de actos terroristas;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mieć dostęp do usług zapewniających czasowe zastępstwo lub do krajowych usług socjalnych, lub
ter acesso a serviços substitutivos ou a serviços sociais existentes no respectivo território, ou
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) systemów zabezpieczeń społecznych pracowników zapewniających ochronę przed następującymi ryzykami:
a) aos regimes profissionais de segurança social que assegurem uma protecção contra os seguintes riscos:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) wspomaganie instytucji zapewniających służby żeglugi powietrznej w dostarczaniu wymaganych służb;
b) ajudar os prestadores de serviços de navegação aérea a prestarem os serviços necessários;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) systemów zabezpieczenia społecznego pracowników zapewniających ochronę przed następującymi rodzajami ryzyka:
a) aos regimes profissionais de segurança social que assegurem uma protecção contra os seguintes riscos:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :