Vous avez cherché: zmarginalizowanych (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

zmarginalizowanych

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

we wszystkich państwach członkowskich – tylko w ramach zintegrowanego podejścia do zmarginalizowanych społeczności.

Portugais

para todos os estados-membros, apenas no âmbito de uma abordagem integrada para as comunidades marginalizadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

istnieje ryzyko, że wielu europejczyków poczuje się pominiętych i zmarginalizowanych przez globalizację i rewolucję cyfrową.

Portugais

há o risco de muitos europeus se sentirem abandonados e marginalizados pela globalização e pela revolução digital.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

państwa członkowskie powinny dążyć do aktywnej integracji wszystkich obywateli poprzez promowanie ich aktywności ekonomicznej i zwalczanie ubóstwa i wykluczenia grup zmarginalizowanych.

Portugais

os estados-membros devem ter por objectivo a inclusão activa de todos através do fomento da participação no mercado de trabalho e da luta contra a pobreza e a exclusão dos grupos marginalizados.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w tym kontekście należy zwrócić szczególną uwagę na los grup zmarginalizowanych, takich jak imigranci czy mniejszości etniczne pozostający bez pracy i dostępu do edukacji.

Portugais

neste contexto, deverá igualmente ser prestada especial atenção aos grupos marginalizados, como os migrantes ou as minorias étnicas sem emprego e sem acesso à educação.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

działania centrum mogłyby obejmować takie obszary, jak włączanie zmarginalizowanych grup do rynku pracy, skutki reform polityki społecznej oraz systemy szkoleń i ich oddziaływanie.

Portugais

as actividades do observatório podem abranger aspectos como a integração de grupos marginalizados no mercado de trabalho, os efeitos das reformas da política de segurança social, e os sistemas de formação e o respectivo impacto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wspierać zaangażowanie wszystkich dzieci w istniejące struktury zapewniające udział w procesie decyzyjnym, docierać do dzieci wywodzących się ze zmarginalizowanych środowisk i wspierać ich zaangażowanie;

Portugais

apoiar a participação de todas as crianças nas estruturas de participação existentes; mobilizar as crianças de meios desfavorecidos e apoiar a sua participação;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

charakterystyka osób ubiegajÝcych sièoleczenie odwykowe zachować ostr odki antynarkotykowe, jak i ich pacjenci wydają się skupiać na terproblem narkotykowy pojawia się w połączeniu ze spektrumpre są bardziejpowszechne w społecznościach zmarginalizowanych iznajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

Portugais

embora sepossa considerar que os dados ipt fornecem umarepresentação razoavelmente sólida e útil das característicasdos utentes encaminhados para serviços especializados detoxicodependência, diversas razões de ordem técnicarecomendam o uso de precaução na extrapolação deresultados para a clientela global destes serviços.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

poważnym problemem jest handel ludźmi do krajów zatoki perskiej, obejmujący nie tylko uchodźców lecz również członków zmarginalizowanych lub biednych społeczności, oraz fakt, że róg afryki jest ważną drogą wjazdową do europy.

Portugais

o tráfico de seres humanos para países do golfo, que abrange não só refugiados como também comunidades marginalizadas e pobres, bem como o facto de a região ser uma importante porta de entrada para a europa, são questões de enorme importância.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wydaje się, że osoby, które wstrzykują sobie narkotyki w miejscach publicznych, są bardziej zagrożone przedawkowaniem; publiczne wstrzykiwanie jest bardziej prawdopodobne wśród osób bezdomnych i szczególnie zmarginalizowanych.

Portugais

alguns consumidores de opiáceos referem casos frequentes de overdoses não fatais; este grupo corre um risco muito maior de, posteriormente, vir a sofrer uma overdose fatal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nieodzowne jest silniejsze skupienie uwagi na grupach zmarginalizowanych — zaliczają się do nich na przykład osoby o najniższych zarobkach, osoby otyłe i mniejszości etniczne — tak by cel zapewnienia równych szans dla wszystkich stał się rzeczywistością.

Portugais

o aumento da atenção prestada aos grupos marginalizados (pessoas com baixos rendimentos, obesos e minorias étnicas) é de extrema importância para a concretização do objectivo central da igualdade de oportunidades para todos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

49. wzywa do objęcia mdg 5 kwestii zapewnienia powszechnego dostępu do usług związanych z zapewnieniem prawa do zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego do roku 2015, wraz z odpowiednimi wskaźnikami, zapewniając takie samo lub szybsze tempo postępu wśród ludzi biednych i innych zmarginalizowanych lub bezbronnych grup; wzywa również do właściwego identyfikowania odpowiednich wskaźników w ramach pozostałych siedmiu mdg;

Portugais

49. solicita a fixação de uma meta que preveja o acesso universal aos serviços de saúde sexual e reprodutiva no âmbito do odm 5 até 2015, acompanhada de indicadores específicos e garantindo um nível de progresso idêntico, ou mais rápido, para os grupos mais pobres e/ou marginalizados ou vulneráveis; solicita igualmente a correcta identificação de indicadores conexos no âmbito dos sete objectivos restantes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,888,412 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK