Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
niewłaściwy adres ip
adresă ip nevalidă
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niewłaściwy klawisz skrótu
combinație eronată de taste
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokument ma niewłaściwy format.
documentul nu este în formatul corect
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niewłaściwy adres docelowy %s
adresă de destinație nevalidă %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niewłaściwy protokół@ title: window
protocol nevalid@ title: window
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
format adresu rozgłaszania jest niewłaściwy.
formatul adresei de difuzare nu este valid.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niewłaściwy format podanej maski sieci.
formatul măștii de rețea specificate nu este valid.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lekarz zdecyduje, czy lek abseamed jest niewłaściwy dla pacjenta.
medicul dumneavoastră poate decide dacă abseamed nu acţionează adecvat pentru dumneavoastră.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
napotkano niewłaściwy wpis w katalogu video_ ts (% 1).
dosarul video_ ts conține o intrare invalidă (% 1).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) jeżeli grupa w niewłaściwy sposób otrzymała uznanie;
(d) dacă grupul a obţinut recunoaştere prin mijloace improprii;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
korzystający w jakikolwiek sposób czyni z niego niewłaściwy użytek, lub
beneficiarul utilizează în mod necorespunzător autorizația, în orice fel; sau
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lekarz zdecyduje, czy lek epoetin alfa hexal jest niewłaściwy dla pacjenta.
medicul dumneavoastră poate decide dacă epoetin alfa hexal nu acţionează adecvat pentru dumneavoastră.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wniosek nie zawierał żadnych dowodów wykazujących, że ten wniosek był niewłaściwy.
1386/91 (jo l 133, 28.05.1991, p. 20)] caracteristicile tehnice (de bază) ale brichetelor electronice sunt cu totul diferite de cele ale brichetelor de unică folosinţă, cu piatră, care sunt supuse taxei antidumping în prezent.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trybunał sprawiedliwości wspólnot europejskich niewłaściwy do orzekania w przedmiocie niniejszej skargi.
curtea de justiție a comunităților europene este vădit necompetentă să se pronunțe asupra fondului cauzei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"c) ustali, że zatwierdzenie zostało przyznane w niewłaściwy sposób.";
"(c) în cazul în care constată că aprobarea a fost acordată neîntemeiat."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
prosimy o nie używanie kabla zasilania w niewłaściwy sposób. nie przenosić urządzenia trzymając je za przewód zasilający
nu utilizati cablul de alimentare intr-un mod greşit. nu transportati aparatultinandu-l de cablul de alimentare
Dernière mise à jour : 2014-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
4 – nigdy nie należy dawać antybiotyku innej osobie, gdyż w przypadku jej choroby może okazać się niewłaściwy.
5.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
należy ocenić niewłaściwy charakter informacji przedstawionych przez eksportera w jego wniosku, z uwzględnieniem wszystkich elementów zawartych w tym wniosku.
caracterul incorect al informaţiilor oferite de exportator în cererea sa ar trebui evaluat pe baza tuturor elementelor de fapt care se găsesc în această cerere.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jeśli odnośna kwestia jest objęta prawem własności intelektualnej lub stanowi know-how, dostępu nie odmawia się w niewłaściwy sposób.
dacă articolul în cauză intră sub incidenţa unui drept de proprietate intelectuală sau constituie expertiză, nu se interzice accesul într-un mod abuziv.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dokonują tego, jeżeli upoważniony eksporter nie daje już gwarancji określonych w ust. 1, lub w jakikolwiek sposób robi niewłaściwy użytek z zezwolenia.
ele trebuie să facă aceasta când exportatorul autorizat nu mai oferă garanţiile menţionate la alin. 1, nu îndeplineşte condiţiile prevăzute la alin.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: