Vous avez cherché: zachodni (Polonais - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

zachodni

Roumain

vest

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Polonais

zachodni brzeg

Roumain

cisiordania

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

zachodni brzegworld. kgm

Roumain

west bankafrica. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

pÓŁnocno-zachodni atlantyk

Roumain

atlanticul de nord-vest

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

północno-zachodni atlantyk 63 341

Roumain

mediterana şi marea neagră516086

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

zachodni kraj zadunajskihungary_ regions. kgm

Roumain

transdanubia de vesthungary_ regions. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

wybrzeże wyspowe (basen zachodni)

Roumain

coasta islandei (bazinul vestic)

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

siedzibą centrum jest berlin zachodni.

Roumain

acesta are sediul în berlinul de vest.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

dowódca okręgu wojskowego 3 (zachodni rangun)

Roumain

comandantul regiunii militare 3 (rangoon-ul de vest)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

- w republice południowej afryki: przylądek zachodni,

Roumain

- în africa de sud: western cape,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

- korytarz południowo-zachodni (lizbona-sewilla)".

Roumain

- coridorul sud-vest (lisabona - sevilla)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

typ wyspowy-w (zachodni) francja, hiszpania, włochy

Roumain

tipul insulă-w franța, spania, italia

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

centrum jest przedsięwzięciem niedochodowym. siedzibą centrum jest berlin zachodni.

Roumain

centrul este non-profit. acesta are sediul în berlinul de vest.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

wybrzeże kontynentalne, bez oddziaływania napływu wody słodkiej (basen zachodni).

Roumain

coasta continentală, nu este influențată de aportul de apă dulce (bazinul vestic)

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zachodni | 1.1baleary | 1.1.awody otaczające baleary | 5baleary |

Roumain

vest | 1.1baleare | 1.1.aapele din jurul insulelor baleare | 5insulele baleare |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

pojęcie "terytoria okupowane" obejmuje zachodni brzegu jordanu i strefę gazy, okupowane przez izrael.

Roumain

termenul de "teritorii ocupate" se referă la malul stâng al fluviului iordan şi la fâşia gaza, ambele ocupate de israel.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

4) w art. 3 wyrazy "terytoria okupowane" zastępuje się wyrazami "zachodni brzeg i strefa gazy".

Roumain

4. În art. 3, termenii "teritoriile ocupate" se înlocuiesc cu termenii "cisiordania şi fâşia gaza".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

c) w ust. 5 i 6 wyrazy "terytoria okupowane" zastępuje się wyrazami "zachodni brzeg i strefa gazy".

Roumain

(c) în alin. (5) şi (6), termenii "teritoriile ocupate" se înlocuiesc cu termenii "cisiordania şi fâşia gaza".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

a także mając na uwadze, co następuje:protokoły dodatkowe do układów o stowarzyszeniu lub umów o współpracy między europejską wspólnotą gospodarczą a cyprem, izraelem, jordanią i marokiem przewidują preferencyjne stawki celne dla róż i goździków przywożonych do wspólnoty w ramach limitu kontyngentów taryfowych otwartych dla wszystkich świeżych kwiatów ciętych z podpozycji 060310 nomenklatury scalonej pochodzących z tych krajów; na mocy rozporządzenia (ewg) nr 1134/91 [1], zachodni brzeg i strefa gazy korzystają z preferencyjnego traktowania taryfowego niektórych produktów rolnych, włączając kwiaty cięte z podpozycji 0603 10 nomenklatury scalonej, w ramach limitów kontyngentów rocznych; te udogodnienia taryfowe są stosowane tylko do przywozu, dla którego niektóre wymagania cenowe wyszczególnione w rozporządzeniu (ewg) nr 4088/87 [2] są spełnione; warunki cenowe, których należy przestrzegać dla produktów przywożonych są ustalane przez porównanie ich cen z cenami produkcji wspólnoty;

Roumain

întrucât protocoalele suplimentare ale acordurilor de asociere sau cooperare între comunitatea economică europeană şi cipru, israel, iordania, maroc stabilesc taxe vamale preferenţiale pentru trandafirii şi garoafele roşii importate în comunitate, în limitele contingentelor tarifare deschise pentru toate florile proaspăt tăiate originare din aceste ţări cuprinse în subtitlul 0603 10 din nomenclatura combinată; întrucât, conform regulamentului (cee) nr. 1134/911, cisiordania şi fâşia gaza se bucură de tratament tarifar preferenţiat pentru anumite produse agricole, inclusiv florile tăiate de la subtitlul 0603 10 din nomenclatura combinată, în limitele contingentelor anuale; întrucât aceste avantaje tarifare sunt aplicabile numai importurilor ce întrunesc cerinţele de preţ specificate în regulamentul (cee) nr. 4088/872; întrucât condiţiile de preţ care trebuie respectate pentru produsele importate sunt stabilite în comparaţie cu preţurile comunitare de producător;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,989,170 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK