Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unieważnienia określenia zastrzeżonego stosowanego fakultatywnie.
să anuleze o mențiune rezervată facultativă.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmiany warunków stosowania określenia zastrzeżonego stosowanego fakultatywnie;
să modifice condițiile de utilizare a unei mențiuni rezervate facultative;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zastrzegania dodatkowego określenia zastrzeżonego stosowanego fakultatywnie, z określeniem warunków jego stosowania;
să rețină o mențiune rezervată facultativă suplimentară, stabilind condițiile de utilizare a acesteia;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza do zastrzeżonego stosowania (patrz aneks i:
medicament cu eliberare pe bază de prescripţie medicală restrictivă (vezi anexa i:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
przy wprowadzaniu dodatkowego określenia zastrzeżonego stosowanego fakultatywnie komisja uwzględnia wszelkie stosowne normy międzynarodowe i istniejące określenia zastrzeżone dotyczące danych produktów lub sektorów.
atunci când introduce mențiuni rezervate facultative suplimentare, comisia ia în considerare toate standardele internaționale relevante și mențiunile rezervate actuale pentru produsele sau sectoarele în cauză.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadkach określonych w art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 wniosek o powtórne zbadanie sprawy zawiesza bieg terminu zastrzeżonego w ust. 1.
(3) şi 9 alin. (2), o cerere de reexaminare suspendă perioada prevăzută în alin.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. w przypadkach określonych w art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 wniosek o powtórne zbadanie sprawy zawiesza bieg terminu zastrzeżonego w ust. 1.
2. În cazurile menţionate în art. 8 alin. (3) şi 9 alin. (2), o cerere de reexaminare suspendă perioada prevăzută în alin. (1).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
operatorzy świadczący usługi powszechne będą, z jednej strony, prowadzić odrębne rachunki w swoich wewnętrznych systemach rachunkowości przynajmniej dla każdej z usług z obszaru zastrzeżonego oraz z drugiej strony — dla usług niezastrzeżonych.
prestatorii serviciului universal ţin conturi separate în cadrul sistemelor lor interne de contabilitate cel puţin pentru fiecare serviciu din sectorul rezervat, pe de o parte, şi din sectorul nerezervat, pe de altă parte.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rozpatruj postępowanie karne prowadzone przeciwko oskarżonemu, polskiemu obywatelowi mariuszowi szkudlarskiemu, ściganemu za popełnienie przestępstwa polegającego na bezprawnym wprowadzaniu do obrotu, produktu o znaku towarowym identycznego lub podobnym do zastrzeżonego znaku towarowego dla identycznych lub podobnych produktów na szkodę właściciela znaku zastrzeżonego, tj. czyn przewidziany w art. 90. ust. 1. lit b ustawy nr 84/1998
examinând actele de urmărire penală efectuate împotrivaînvinuitului szkudlarski mariusz, cetăţean polonez, cercetat pentrucomiterea infracţiunii de punere în circulaţie, fără drept, a unui produs purtând omarcă identică sau similară cu o marcă. înregistrată pentru produse identice sausimilare şi care prejudiciază pe titularul%ărcii înregistrate, faptă prev. de art. 90alin. 1 lit.b din legea nr.84/1998,
Dernière mise à jour : 2012-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent