Vous avez cherché: dziękuję za informacje (Polonais - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Slovak

Infos

Polish

dziękuję za informacje

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Slovaque

Infos

Polonais

- dziękuję za wezwanie, tomku.

Slovaque

- vďaka, že si ich spomenul, tomi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dziękuję za pański list z dnia (…).

Slovaque

ďakujem vám za váš list zo dňa (…).

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

z góry dziękuję za wszystkie uwagi.

Slovaque

teším sa na vaše odpovede

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

odpowiedzialność za informacje zawarte w rejestrze

Slovaque

zodpovednosť za registrované informácie

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dziękuję za stałą uwagę poświęcaną tej sprawie.

Slovaque

Ďakujem za pozornosť, ktorú venujete tejto záležitosti. s úctou

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dziękuję za pana list z dzisiejszą datą, o następującej treści:

Slovaque

mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie vášho listu tohto znenia:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

„dziękuję za pomoc oraz rozwiązanie problemu w tak krótkim czasie.

Slovaque

„Ďakujeme za vašu pomoc a za to, že problém sa vyriešil vo veľmi krátkom čase.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

4. informacje niedokładne lub wprowadzające w błąd uznaje się za informacje niepełne.

Slovaque

4. nesprávne alebo zavádzajúce informácie sa považujú za neúplné informácie.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jednakże komisja nie przyjmuje na siebie żadnej odpowiedzialności za informacje zawarte w tym przewodniku.

Slovaque

komisia však nenesie žiadnu zodpovednosť v súvislosti s informáciami uvedenými v tejto príručke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

a) znak identyfikacyjny lub znak towarowy podmiotu odpowiedzialnego za informacje przewidziane w niniejszym paragrafie;

Slovaque

a) identifikačné označenie alebo obchodná značka osoby nesúcej zodpovednosť za údaje podľa tohto odseku;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

za informacje uzupełniające, wyłączną odpowiedzialność ponoszą poszczególne grupy eksperckie; są one dostępne oddzielnie.

Slovaque

tieto základné informácie poskytujú iba príslušné expertné skupiny a sú k dispozícii samostatne.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

b) nazwa lub firma oraz adres lub zarejestrowana siedziba osoby odpowiedzialnej za informacje określone w niniejszym ustępie;

Slovaque

b) meno alebo obchodný názov a adresa alebo registrované sídlo firmy osoby zodpovednej za údaje uvedené v tomto odseku;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

f) nazwa lub nazwa handlowa oraz adres lub statutowa siedziba podmiotu odpowiedzialnego za informacje określone w niniejszym ustępie;

Slovaque

f) meno alebo obchodné meno a adresa alebo registrovaný úrad osoby zodpovednej za údaje uvedené v tomto odseku;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dziękuję za pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między wspólnotami europejskimi, a Światową organizacją zdrowia.

Slovaque

ďakujem vám za váš list z 2. júna 1982, v ktorom potvrdzujete, že návrhy týkajúce sa budúcich vzťahov medzi európskymi spoločenstvami a svetovou zdravotníckou organizáciou sú pre vás prijateľné.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dziękuję za pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową organizacją zdrowia, a wspólnotami europejskimi.

Slovaque

ďakujem vám za váš list z 28. apríla 1982 a za memorandum k nemu priložené, ktorým sa vymedzujú podmienky spolupráce medzi svetovou zdravotníckou organizáciou a európskymi spoločenstvami.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dziękuję za pański list z dzisiejszej daty dotyczący woli wspólnoty rozpoczęcia rokowań w sprawie wzajemnego nadzoru nad oznaczaniem pochodzenia napojów alkoholowych oraz w sprawie wzajemnego uznawania oznaczenia pochodzenia wina.

Slovaque

ďakujem vám za váš list s dnešným dátumom týkajúci sa ochoty spoločenstva začať rokovania o recipročnom dohľade nad názvami liehových nápojov a o ich ochrane a o recipročnom uznávaní pôvodných názvov vín.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

2. państwa członkowskie zapewniają, że ich przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne w sprawie odpowiedzialności cywilnej mają zastosowanie do osób odpowiedzialnych za informacje podane w prospekcie emisyjnym.

Slovaque

2. Členské štáty zabezpečia, aby sa ich zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia o zodpovednosti za škodu vzťahovali na osoby zodpovedné za údaje uvádzané v prospekte.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

6. urząd podaje swoją opinię do wiadomości publicznej, po usunięciu z jej treści wszelkich informacji, które uzna za informacje poufne, zgodnie z art. 20.

Slovaque

6. Úrad uverejní svoje stanovisko po tom, čo z neho vypustí všetky informácie označené ako dôverné v súlade s článkom 20.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

takich dowodów można by w uzasadniony sposób danej stronie nie udostępnić, uzasadniając to na przykład potrzebą ochrony tajemnic handlowych, o ile podstawą takiego działania jest rozsądny i odpowiednio uzasadniony wniosek o uznanie tych dowodów za informacje o charakterze poufnym.

Slovaque

v takom prípade by bolo legitímne, na základe primeranej a riadne odôvodnenej žiadosti o dôverné nakladanie s údajmi, zabrániť prístupu účastníka k týmto dôkazom, aby sa, napríklad, chránilo obchodné tajomstvo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

hosting1. państwa członkowskie zapewniają, żeby w przypadku świadczenia usługi społeczeństwa informacyjnego polegającej na przechowywaniu informacji przekazanych przez usługobiorcę usługodawca nie był odpowiedzialny za informacje przechowywane na żądanie usługobiorcy, pod warunkiem że:

Slovaque

uloženie informácií na hostiteľskom počítači1. ak sa poskytuje služba informačnej spoločnosti, ktorá pozostáva z uloženia informácií, ktoré sú poskytované príjemcom tejto služby, musia členské štáty zabezpečiť, aby poskytovateľ služby nebol zodpovedný za informácie uložené na žiadosť príjemcu služby, pod podmienkou, že:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,054,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK