Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stad drobiu produkcyjnego: salmonella enteritidis i salmonella typhimurium.
kŕdle úžitkovej hydiny: salmonella enteritidis a salmonella typhimurium;
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaleca się fagotypowanie wybranych izolatów s. enteritidis i s. typhimurium.
odporúča sa fagotypizácia vybraných izolátov s. enteritidis a s. typhimurium.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w ramach programu wymienionego w pkt ii.2.4 nie wykryto ani salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium.
kontrolným programom uvedeným v bode ii.2.4 sa nezistil výskyt salmonely enteritidis ani salmonely typhimurium.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oraz dopóki nie zostanie ustalone, dla zapewnienia właściwych władz, że nie występują zakażenia bakteriami salmonella enteritidis i salmonella typhimurium.
a to až dovtedy, kým sa nedosiahne ubezpečenie kompetentného orgánu, že už viac nie je prítomná infekcia spôsobená salmonelou enteritidis alebo salmonelou typhimurium.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stada drobiu rozpłodowego: salmonella enteritidis, salmonella typhimurium, salmonella hadar, salmonella virchow oraz salmonella infantis.
kŕdle chovnej hydiny: salmonella enteritidis, salmonella typhimurium, salmonella hadar, salmonella virchow a salmonella infantis.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
brak danych = nie dotyczy (fagotypowanie wykonuje się tylko po wyizolowaniu szczepów salmonella typhimurium i salmonella enteritidis).
= neaplikovateľné (fágotypizácia sa vykonáva až po izolácii salmonellla typhimurium a salmonellla enteritidis).
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w ramach programu zwalczania, o którym mowa w pkt ii.2.1, nie wykryto bakterii salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium.]
kontrolným programom uvedeným v bode ii.2.1 sa nezistil výskyt baktérií salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium.]
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[w przypadku drobiu rozpłodowego, w ramach programu wymienionego w pkt ii.2.5 nie wykryto ani salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium ]
[pokiaľ ide o chovnú hydinu, kontrolným programom uvedeným v bode ii.2.5.sa nezistil výskyt salmonely enteritidis ani salmonely typhimurium]
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[w przypadku jednodniowych piskląt przeznaczonych do celów hodowlanych, w ramach programu wymienionego w pkt ii.2.4 nie wykryto ani salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium]
[pokiaľ ide o jednodňové kurčatá určené na chov, kontrolným programom uvedeným v bode ii.2.4.sa nezistil výskyt ani salmonely enteritidis ani salmonely typhimurium]
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w przypadku jednodniowych piskląt przeznaczonych do celów hodowlanych, w ramach programu zwalczania, o którym mowa w pkt ii.2.1 nie wykryto salmonelli enteritidis ani salmonelli typhimurium.]
pokiaľ ide o jednodňové kurčatá určené na chov, nebol v rámci programu kontroly uvedenom v bode ii.2.1 zistený výskyt baktérií salmonella enteritidis ani salmonella typhimurium.]
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oraz, jeśli przeznaczone do celów hodowlanych, że w ramach programu kontroli wymienionego w pkt ii.2. lit. a) nie wykryto ani salmonella enteritidis, ani salmonella typhimurium.
a, ak sú určené na chov, kontrolným programom uvedeným v bode ii.2(a) sa nezistil výskyt salmonelly enteritidis ani salmonelly typhimurium.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(13) wyniki otrzymane z systemu gromadzenia danych wskazują, że niektóre odzwierzęce czynniki chorobotwórcze, a mianowicie salmonella spp. i campylobacter spp., stanowią przyczynę występowania większości chorób odzwierzęcych u ludzi. wydaje się, że liczba przypadków występowania salmonellozy u ludzi, szczególnie tych wywołanych przez salmonella enteritidis i salmonella typhimurium, wykazuje tendencję spadkową, odzwierciedlając tym samym skuteczność odpowiednich środków kontroli podjętych we wspólnocie. niemniej jednak, zakłada się, że wiele przypadków nie zostało zgłoszonych i dlatego zgromadzone dane niekoniecznie dają pełny obraz sytuacji.
(13) výsledky systému zberu dát ukazujú, že určití pôvodcovia zoonóz, najmä druhov salmonela a campylobacter, u ľudí zapríčiňujú prevažnú časť zoonóz. zdá sa, že bude klesajúci trend výskytu prípadov ochorení ľudí salmonelózou, a to najmä spôsobených salmonelou enteritidis a salmonelou typhimurium, čo odráža úspech súvisiaci s kontrolnými opatreniami, ktoré sa v spoločenstve uskutočnili. aj napriek tomu sa predpokladá, že mnoho prípadov zostane nenahlásených, a preto pozberané údaje nie nevyhnutne dávajú celý obraz o situácii.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: