Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spokojnie
lugnt
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spokojnie!
oroa dig inte!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zrób to spokojnie, rozluźnij się,
ta det lugn
Dernière mise à jour : 2013-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na noc, kiedy spokojnie zapada!
och vid natten, när dess mörker tätnar!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jak na nasz gust, trochę tu teraz zbyt spokojnie…
just nu känns det lite väl lugnt för att vi ska vara nöjda ...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- hiperkineza (zwiększona ruchliwość, niemożność siedzenia spokojnie)
hyperkinesi (oförmåga att vara stilla)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
w finlandii rozmowa kwalikacyjna przebiega zazwyczaj spokojnie, w swobodnej atmosferze.
i finland förlöper en intervju i allmänhet smidigt i en avslappnad atmosfär.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pacjent powinien wykonać spokojnie głęboki wydech, włożyć ustnik do ust i objąć go szczelnie wargami.
patienten ska andas ut så djupt som känns bekvämt, och sedan sätta inhalatorn i munnen mellan tänderna och sluta läpparna ordentligt om munstycket.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
konstrukcja pomaga chronić nogi i kolana przed ciepłem komputera przenośnego, pozwalając spokojnie i wygodnie spędzać czas.
du skyddas mot värmen som din bärbara dator alstrar.
Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
udowodnij, że potrafisz zachować spokój w chwilach napięcia, zastanów się chwilę nad pytaniem i spokojnie udziel odpowiedzi.
bevisa att du behåller lugnet under press genom att ägna en liten stund åt att tänka över frågan och svara lugnt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
organizacja to pole może zawierać nazwę twojej organizacji, wyświetlaną w nagłówku wysyłanych przez ciebie wiadomości. można spokojnie pozostawić to pole puste.
organisation det här fältet ska innehålla namnet på din organisation, om du vill att det ska visas i e- posthuvudet som skickas. det är ofarligt (och normalt) att lämna det tomt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i przyszli się usprawiedliwiać niektórzy spośród beduinów, żeby im też dano pozwolenie. i siedzieli spokojnie ci, którzy oskarżali o kłamstwo boga i jego posłańca.
[Även] bland ökenaraberna fanns de som kom [med olika skäl] varför de ville befrias [från deltagande], men de som ville vilseleda gud och hans sändebud [kom inte med ursäkter] utan de stannade [i lägren].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lecz b6g sprzeciwił się ich wyruszeniu, powstrzymał ich i zostało im powiedziane: "siedźcie spokojnie z tymi, którzy siedzą!"
men gud ville inte att de skulle gå ut och så höll han dem tillbaka, och [de fick] svaret: "stanna hemma med [de övriga] som stannar hemma."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeśli on zechce, uspokaja wiatr, i one utrzymują się spokojnie na jego powierzchni. zaprawdę, w tym są znaki dla każdego cierpliwego, wdzięcznego!
om han vill låter han vinden mojna, och då blir de liggande stilla på [havets] yta - i detta ligger helt visst budskap till var och en som står fast i motgången och som tackar [gud i allt] -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5.6 w takiej sytuacji najlepszym sposobem kształtowania kompleksowej strategii europejskiej będzie wykorzystanie potencjału społeczeństwa obywatelskiego i jego organizacji. mówiąc ściślej, zorganizowane społeczeństwo obywatelskie daje wyjątkową szansę, że długotrwały proces transformacji przebiegać będzie spokojnie i że programy współpracy oraz programy interwencyjne będą przynosiły rzeczywiste efekty z korzyścią dla ostatecznych beneficjentów.
5.6 mot bakgrund av ovanstående kommentarer bör utformningen av en integrerad europeisk strategi gå via det civila samhället och dess organisationer. det organiserade civila samhället erbjuder faktiskt en möjlighet att garantera att den långa övergångsprocess som återstår sker på ett friktionsfritt sätt och att samarbetsprogrammen verkligen gynnar de målgrupper som avses.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: