Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
spokojnie
lugnt
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spokojnie!
oroa dig inte!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zrób to spokojnie, rozluźnij się,
ta det lugn
Laatste Update: 2013-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na noc, kiedy spokojnie zapada!
och vid natten, när dess mörker tätnar!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jak na nasz gust, trochę tu teraz zbyt spokojnie…
just nu känns det lite väl lugnt för att vi ska vara nöjda ...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- hiperkineza (zwiększona ruchliwość, niemożność siedzenia spokojnie)
hyperkinesi (oförmåga att vara stilla)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
w finlandii rozmowa kwalikacyjna przebiega zazwyczaj spokojnie, w swobodnej atmosferze.
i finland förlöper en intervju i allmänhet smidigt i en avslappnad atmosfär.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pacjent powinien wykonać spokojnie głęboki wydech, włożyć ustnik do ust i objąć go szczelnie wargami.
patienten ska andas ut så djupt som känns bekvämt, och sedan sätta inhalatorn i munnen mellan tänderna och sluta läpparna ordentligt om munstycket.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
konstrukcja pomaga chronić nogi i kolana przed ciepłem komputera przenośnego, pozwalając spokojnie i wygodnie spędzać czas.
du skyddas mot värmen som din bärbara dator alstrar.
Laatste Update: 2013-01-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
udowodnij, że potrafisz zachować spokój w chwilach napięcia, zastanów się chwilę nad pytaniem i spokojnie udziel odpowiedzi.
bevisa att du behåller lugnet under press genom att ägna en liten stund åt att tänka över frågan och svara lugnt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
organizacja to pole może zawierać nazwę twojej organizacji, wyświetlaną w nagłówku wysyłanych przez ciebie wiadomości. można spokojnie pozostawić to pole puste.
organisation det här fältet ska innehålla namnet på din organisation, om du vill att det ska visas i e- posthuvudet som skickas. det är ofarligt (och normalt) att lämna det tomt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i przyszli się usprawiedliwiać niektórzy spośród beduinów, żeby im też dano pozwolenie. i siedzieli spokojnie ci, którzy oskarżali o kłamstwo boga i jego posłańca.
[Även] bland ökenaraberna fanns de som kom [med olika skäl] varför de ville befrias [från deltagande], men de som ville vilseleda gud och hans sändebud [kom inte med ursäkter] utan de stannade [i lägren].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lecz b6g sprzeciwił się ich wyruszeniu, powstrzymał ich i zostało im powiedziane: "siedźcie spokojnie z tymi, którzy siedzą!"
men gud ville inte att de skulle gå ut och så höll han dem tillbaka, och [de fick] svaret: "stanna hemma med [de övriga] som stannar hemma."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jeśli on zechce, uspokaja wiatr, i one utrzymują się spokojnie na jego powierzchni. zaprawdę, w tym są znaki dla każdego cierpliwego, wdzięcznego!
om han vill låter han vinden mojna, och då blir de liggande stilla på [havets] yta - i detta ligger helt visst budskap till var och en som står fast i motgången och som tackar [gud i allt] -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
5.6 w takiej sytuacji najlepszym sposobem kształtowania kompleksowej strategii europejskiej będzie wykorzystanie potencjału społeczeństwa obywatelskiego i jego organizacji. mówiąc ściślej, zorganizowane społeczeństwo obywatelskie daje wyjątkową szansę, że długotrwały proces transformacji przebiegać będzie spokojnie i że programy współpracy oraz programy interwencyjne będą przynosiły rzeczywiste efekty z korzyścią dla ostatecznych beneficjentów.
5.6 mot bakgrund av ovanstående kommentarer bör utformningen av en integrerad europeisk strategi gå via det civila samhället och dess organisationer. det organiserade civila samhället erbjuder faktiskt en möjlighet att garantera att den långa övergångsprocess som återstår sker på ett friktionsfritt sätt och att samarbetsprogrammen verkligen gynnar de målgrupper som avses.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: