Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kiedy on dał im sprawiedliwego, oni przygotowywali mu współtowarzyszy spośród tego, czym on ich obdarzył.
fakat (allah) onlara iyi, güzel bir çocuk verince, kendilerine verdiği şeyde allah'a ortaklar koşmağa başladılar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1 każda osoba ma prawo do bezstronnego i sprawiedliwego rozpatrzenia jej sprawy w rozsądnym terminie przez instytucje i organy unii.
1 herkes, işlerinin birliğin kurumları ve organları tarafından tarafsız ve adil bir şekilde ve makul bir süre içinde görülmesini isteme hakkına sahiptir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polityki unii określone w niniejszej sekcji oraz ich realizacja, w tym jej skutki finansowe, podlegają zasadzie solidarności i sprawiedliwego podziału odpowiedzialności między państwami członkowskimi.
bu suç alanlarıaşağıdakilerdir: terörizm, insan ticareti ve kadınlarla çocukların cinsel istismarı, yasadışıuyuşturucu ticareti, yasadışısilah ticareti, para aklama, yolsuzluk, ödeme araçları kalpazanlığı, bilgisayar suçlarıve örgütlü suçlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
każdy ma prawo do sprawiedliwego i jawnego rozpatrzenia jego sprawy w rozsądnym terminie przed niezawisłym i bezstronnym sądem ustanowionym uprzednio na mocy ustawy.każdy ma możliwośćuzyskania porady prawnej, skorzystania z pomocy obrońcy i przedstawiciela.
herkes, daha önce yasalarca oluşturulmuşbağımsız ve tarafsız bir mahkemede, makul birsüre içinde, adil ve açık bir duruşma yapılmasıhakkına sahiptir. herkes, tavsiye alma,savunulma ve temsil edilme olanağına sahip olacaktır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponadto wody, jako odnawialne zasoby naturalne są objęte ramową dyrektywą wodną (6), która ma celu zapewnienie wystarczającej podaży wysokiej jakości wód powierzchniowych i podziemnych, potrzebnych do zrównoważonego, równego i sprawiedliwego wykorzystania wody.
ab ayrıca, kaynak kullanımı ve atık oluşumuyla, çevre üzerindeki bunlarla ilgili olumsuz etkiler arasındaki bağları koparmaya ve dünyanın kaynak verimliliği en yüksek ekonomisi hâline gelmeye yönelik bir bakış açısıyla, üretim ve tüketimde daha sürdürülebilir kalıplara doğru yol alma stratejik hedefini önüne koymuştur (6. eap) (5).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :