Vous avez cherché: atuar nas seguintes áreas (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

atuar nas seguintes áreas

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

acções transversais nas seguintes áreas:

Allemand

bereichsübergreifende aktionen auf folgenden gebieten:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

contempla as seguintes áreas:

Allemand

sie umfasst folgende bereiche:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

serão empreendidas acções nas seguintes áreas:

Allemand

die maßnahmen werden sich auf folgende bereiche erstrecken:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão propõe ações nas seguintes áreas:

Allemand

die kommission schlägt maßnahmen in folgenden bereichen vor:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

formação de técnicos e engenheiros nas seguintes áreas

Allemand

ausbildung für techniker/ingenieure

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

as actividades centrar-se-ão nas seguintes áreas

Allemand

die maßnahmen werden sich auf folgende bereiche konzentrieren:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as actividades incidirão nas seguintes áreas de missão:

Allemand

die maßnahmen betreffen folgende bereiche:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as actividades concentrar-se-ão nas seguintes áreas:

Allemand

diese tätigkeiten werden sich auf folgende bereiche konzentrieren:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a decisão proposta introduz alterações nas seguintes áreas :

Allemand

der vorgeschlagene beschluß führt in folgenden bereichen Änderungen ein:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ii) acções de idt nas seguintes áreas temáticas prioritárias:

Allemand

ii) fte-maßnahmen im rahmen der folgenden vorrangigen themenbereiche:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

no conselho "ambiente", em especial nas seguintes áreas:

Allemand

rat "umwelt", insbesondere in folgenden bereichen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

no entanto, devem continuar os esforços nas seguintes áreas:

Allemand

in folgenden bereichen müssen indessen noch weitere anstrengungen unternommen werden:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as acções comunitárias elegíveis incidem especialmente nas seguintes áreas:

Allemand

die förderfähigen gemeinschaftsmaßnahmen betreffen insbesondere die folgenden bereiche:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

neste âmbito, os parceiros concentram‑se nas seguintes áreas:

Allemand

dabei konzentrieren sich die partner auf folgende schwerpunkte:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"o cese gostaria de participar nas seguintes áreas em cooperação com as ong:

Allemand

"der ewsa möchte in zusammenarbeit mit den ngo an folgendem mitwirken:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a comissão irá promover e apoiar a constituição de redes nas seguintes áreas:

Allemand

die kommission wird die schaffung von netzwerken in folgenden bereichen fördern:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"serviços auxiliares dos serviços postais": serviços prestados nas seguintes áreas:

Allemand

sind nebenleistungen der postdienste, dienstleistungen die in folgenden bereichen erbracht werden:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a cooperação entre o sse e o cci centrou-se principalmente nas seguintes áreas:

Allemand

die zusammenarbeit zwischen dem amt und der gfs war schwerpunktmäßig auf folgende bereiche konzentriert:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

2.2 a comissão propõe esforçar‑se para alcançar melhorias nas seguintes áreas:

Allemand

2.2 dabei beabsichtigt die kommission, auf folgenden gebieten verbesserungen zu erzielen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão tenciona agora tomar medidas sobre as restantes questões nas seguintes áreas:

Allemand

die kommission beabsichtigt nun, maßnahmen zu ergreifen, um die noch offenen fragen auf den folgenden gebieten in angriff zu nehmen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,828,356 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK