Vous avez cherché: de nada (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

de nada.

Allemand

bitte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

obrigado! - de nada!

Allemand

„danke!“ – „bitte!“

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

"obrigado". "de nada".

Allemand

„danke!“ – „keine ursache!“

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

de nada se apercebem!

Allemand

aber sie merken (es) nicht.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de nada. não há de quê.

Allemand

bitte schön

Dernière mise à jour : 2012-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sabia que de nada serviria.

Allemand

ich wußte, daß das nichts bewirken würde.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

infelizmente, não serviu de nada.

Allemand

leider hat das nichts genützt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

de nada me servem os meus bens;

Allemand

mein besitz hat mir nichts genützt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

assim, nunca saberíamos de nada.

Allemand

da hätten wir ja überhaupt nie etwas erfahren.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

"obrigado pela ajuda". "de nada".

Allemand

"danke für die hilfe." "keine ursache."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

esconder os factos de nada servirá.

Allemand

es hat keinen sinn, die fakten zu leugnen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

de nada vale eu bater-me sozinha.

Allemand

allein kann ich kaum etwas erreichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a europa, sozinha, de nada serve.

Allemand

europa allein reicht nicht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

os cidadãos não falam de nada disto.

Allemand

von all dem reden die bürger nicht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

dia em que de nada valerão bens ou filhos,

Allemand

am tag, da weder vermögen noch söhne nützen,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

luneta de nadir

Allemand

nadirlot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

gosto de nadar.

Allemand

ich schwimme gern.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

de nada lhes valeria o que tanto os deleitou!

Allemand

nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an nießbrauch gewährt wurde.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.

Allemand

so nützte ihnen nicht, was sie erworben hatten.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

de nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.

Allemand

darum wird ihnen die fürsprache der fürsprecher nichts nützen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,943,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK