Vous avez cherché: encanamento (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

encanamento

Allemand

klempnerarbeit

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encanamento de esgoto

Allemand

lenzleitung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

encanamento para a descarga de resíduos

Allemand

abflußumleitung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

encanamento para a descarga de resíduos instalado sem autorização.

Allemand

es wurden unzulässige verbindungsleitungen nach außenbords eingebaut.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o encanamento de aspiração da bomba de combustível deve estar munido de um dispositivo de medição da temperatura do combustível,

Allemand

an der saugleitung der brennstoffpumpe sind einrichtungen zum messen der Öltemperatur vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

devem existir meios de purgar qualquer encanamento de vapor em que possam produzir-se golpes de aríete perigosos.

Allemand

einrichtungen zur entwässerung sind in jeder dampfrohrleitung vorzusehen, in der sonst gefährliche wasserschläge auftreten könnten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

deve ser do tipo encanamento em carga, embora pequenas secções não protegidas possam ser do tipo encanamento seco, quando for necessária esta precaução.

Allemand

die rohrleitungen müssen stets mit wasser gefüllt sein; jedoch können kleine freiliegende abschnitte ungefüllt sein, wenn dies eine notwendige vorsichtsmaßregel ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

finalmente, os aterros sanitários estão na costa do rio da prata para conquistar terreno imobiliário, o que aumenta o comprimento do encanamento até os canais naturais.

Allemand

und schließlich sind da noch die deponien am ufer des río de la plata, mit denen baufläche gewonnen werden soll und für die die rohrleitungen bis zu den natürlichen abflüssen verlängert werden müssen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

devem ser tomadas medidas que impeçam que um compartimento servido por um encanamento de esgoto seja alagado em caso de rotura ou outra avaria do encanamento, originada por abalroamento ou encalhe, noutro compartimento.

Allemand

es müssen maßnahmen getroffen sein, damit keine abteilung durch das lenzrohr voll wasser läuft, wenn dieses in einer anderen abteilung bricht oder durch einen zusammenstoß oder eine grundberührung anderweitig beschädigt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

no entanto, o diâmetro interior real poderá ser arredondado para o valor normalizado mais próximo que a administração do estado de bandeira considere aceitável: encanamento de esgoto principal:

Allemand

jedoch kann der tatsächliche innere durchmesser auf die nächste, für die verwaltung des flaggenstaates annehmbare normgröße abgerundet werden: hauptlenzrohr:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

os encanamentos de respiração dos tanques de combustível de serviço, tanques de decantação e tanques de óleos de lubrificação devem estar localizados e dispostos de modo a que, na eventualidade de rotura de um encanamento, não haja o risco de ingresso de água do mar ou de água da chuva.

Allemand

luftrohre von brennstoffanks, Ölsetztanks und schmieröltanks müssen so eingebaut und angeordnet werden, dass bei einem rohrbruch nicht unmittelbar die gefahr des eindringens von seewasser oder regenwasser besteht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

0,59; presume-se que os encanamentos instalados de acordo com o n.o 13, alínea c), do artigo 15.02 estão intactos»

Allemand

0,59; rohrleitungen, die entsprechend artikel 15.02 nummer 13 buchstabe c verlegt sind, können als unbeschädigt angenommen werden“

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,956,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK