Vous avez cherché: pensa que vou (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

pensa que vou

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

acho que vou ficar aqui.

Allemand

ich denke, ich werde hier bleiben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É isso que vou fazer!

Allemand

lassen sie mich das tun!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É por isso que vou votar a favor.

Allemand

deshalb werde ich dafür stimmen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É por isso que vou votar a seu favor.

Allemand

deshalb werde ich dafür stimmen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a questão que vou colocar é apenas retórica:

Allemand

meine frage ist rein rhetorisch:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É por isso que vou separar a alteração nº 16.

Allemand

daher werde ich über Änderungsantrag nr. 16 gesondert abstimmen lassen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É um relatório brilhante, que vou apoiar integralmente.

Allemand

es ist ein ganz hervorragender bericht, und er hat meine volle unterstützung.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

desejo alterar a configuração do jogo. onde é que vou?

Allemand

wie können die spieleinstellungen vorgenommen werden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É por isso que vou votar contra o presente relatório.

Allemand

deshalb stimme ich gegen diesen bericht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É isso que vou dizer aos adeptos do wigan athletic?

Allemand

soll ich das den anhängern von wigan athletic sagen?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É por essa razão que vou dar o meu apoio à alteração 15.

Allemand

aus diesem grund möchte ich Änderungsantrag 15 unterstützen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

sem o pretender, parece que vou ser o último orador de 2000.

Allemand

ohne meinen willen scheine ich der letzte redner im jahr 2000 zu sein.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

posto isto, agrada-me bastante que oiça o que vou dizer.

Allemand

abgesehen davon bin ich sehr erfreut darüber, daß sie meine ausführungen hören wird.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

desejo apenas que a assembleia saiba que vou ficar aqui para este fim específico.

Allemand

ich möchte dem haus nur mitteilen, daß ich genau zu diesem zweck bleiben werde.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

será que vou hoje receber, finalmente, uma resposta clara da sua parte?

Allemand

bekomme ich heute endlich eine deutliche aussage ihrerseits?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

hoje, alguém me perguntou: o que vou agora dizer aos meus eleitores?

Allemand

ich bin heute gefragt worden: was sage ich meinen bürgerinnen und bürgern?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É neste contexto que vou tentar responder, de forma breve, às vossas intervenções.

Allemand

vor diesem hintergrund will ich versuchen, kurz auf ihre ausführungen zu antworten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor comissário verheugen, o que vou dizer agora destina-se a si, pessoalmente.

Allemand

herr kommissar verheugen, ich möchte sie persönlich ansprechen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, prometo-lhes que vou ser muito mais breve.

Allemand

herr präsident, meine damen und herren! ich verspreche ihnen, ich werde mich viel kürzer fassen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

pois bem, penso que vou referir brevemente alguns temas que foram tratados pelos meus colegas, cada um com a respectiva situação nacional.

Allemand

so weit so gut; ich werde nun kurz einige themen aufgreifen, die meine kolleginnen und kollegen jeweils unter darlegung ihrer nationalen situation behandelt haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,307,749 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK