Şunu aradınız:: pensa que vou (Portekizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

German

Bilgi

Portuguese

pensa que vou

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Almanca

Bilgi

Portekizce

acho que vou ficar aqui.

Almanca

ich denke, ich werde hier bleiben.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É isso que vou fazer!

Almanca

lassen sie mich das tun!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É por isso que vou votar a favor.

Almanca

deshalb werde ich dafür stimmen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É por isso que vou votar a seu favor.

Almanca

deshalb werde ich dafür stimmen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

a questão que vou colocar é apenas retórica:

Almanca

meine frage ist rein rhetorisch:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É por isso que vou separar a alteração nº 16.

Almanca

daher werde ich über Änderungsantrag nr. 16 gesondert abstimmen lassen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É um relatório brilhante, que vou apoiar integralmente.

Almanca

es ist ein ganz hervorragender bericht, und er hat meine volle unterstützung.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

desejo alterar a configuração do jogo. onde é que vou?

Almanca

wie können die spieleinstellungen vorgenommen werden?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É por isso que vou votar contra o presente relatório.

Almanca

deshalb stimme ich gegen diesen bericht.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É isso que vou dizer aos adeptos do wigan athletic?

Almanca

soll ich das den anhängern von wigan athletic sagen?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É por essa razão que vou dar o meu apoio à alteração 15.

Almanca

aus diesem grund möchte ich Änderungsantrag 15 unterstützen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

sem o pretender, parece que vou ser o último orador de 2000.

Almanca

ohne meinen willen scheine ich der letzte redner im jahr 2000 zu sein.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

posto isto, agrada-me bastante que oiça o que vou dizer.

Almanca

abgesehen davon bin ich sehr erfreut darüber, daß sie meine ausführungen hören wird.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

desejo apenas que a assembleia saiba que vou ficar aqui para este fim específico.

Almanca

ich möchte dem haus nur mitteilen, daß ich genau zu diesem zweck bleiben werde.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

será que vou hoje receber, finalmente, uma resposta clara da sua parte?

Almanca

bekomme ich heute endlich eine deutliche aussage ihrerseits?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

hoje, alguém me perguntou: o que vou agora dizer aos meus eleitores?

Almanca

ich bin heute gefragt worden: was sage ich meinen bürgerinnen und bürgern?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É neste contexto que vou tentar responder, de forma breve, às vossas intervenções.

Almanca

vor diesem hintergrund will ich versuchen, kurz auf ihre ausführungen zu antworten.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor comissário verheugen, o que vou dizer agora destina-se a si, pessoalmente.

Almanca

herr kommissar verheugen, ich möchte sie persönlich ansprechen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, prometo-lhes que vou ser muito mais breve.

Almanca

herr präsident, meine damen und herren! ich verspreche ihnen, ich werde mich viel kürzer fassen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

pois bem, penso que vou referir brevemente alguns temas que foram tratados pelos meus colegas, cada um com a respectiva situação nacional.

Almanca

so weit so gut; ich werde nun kurz einige themen aufgreifen, die meine kolleginnen und kollegen jeweils unter darlegung ihrer nationalen situation behandelt haben.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,619,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam