Vous avez cherché: algo leve (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

algo leve

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

queria algo mais leve.

Anglais

i'd prefer something lighter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

acho que vou fazer algo mais leve.

Anglais

i think i'll lighten up a little.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a fome não era grande e pensamos em comer algo leve.

Anglais

we were not very hungry and wanted to have something light.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

uma coroa é algo demasiado pesado para colocar de ânimo leve.

Anglais

a crown is too heavy a thing to be put on lightly.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

apresentar uma moção de censura não é algo que eu faça de ânimo leve.

Anglais

tabling a motion of censure is not a measure i take lightly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

existe algo que leva ao racismo?

Anglais

is there something driving this?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É algo que eu levarei ao túmulo.

Anglais

that's something i'll take with me to my grave.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ainda não me é possível levar algo.

Anglais

it is still not possible for me to take anything.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e isso levou a algo que vocês provavelmente conhecem

Anglais

and that led to something which you probably do know.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

isto é algo que temos de levar à prática.

Anglais

this is something we must implement.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É algo que de facto tem de ser levado a sério.

Anglais

that really must be taken seriously.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mostrei a vocês algo que levou 20 anos para ser feito.

Anglais

i showed you something that took 20 years to do.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a vocação europeia dos balcãs ocidentais é algo que levo a peito.

Anglais

the european vocation of the western balkans is something i hold dear.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

isso é algo que a coligação romena deveria levar muito a sério.

Anglais

the so-called super safeguard clause applied by the council to romania's accession date and to no other country 's identifies 11 specific problem areas, and i should like to touch on some of them.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

essa controvérsia é, evidentemente, algo que temos de levar a sério.

Anglais

it will then be the political will of our current and future leaders, and especially of the turkish people, that will decide the future of our relationship.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É algo que levo muito a sério e que também a presidência alemã leva muito a sério.

Anglais

that is something i take very seriously and which the german presidency also takes very seriously.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

trata-se de algo novo, que devemos levar muito a sério.

Anglais

this is a new thing and something we should take very seriously.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esta auto-ironia é algo que as instituições europeias deveriam levar muito a sério.

Anglais

this self-mockery is something the european institutions should take very seriously.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

coltrane disse: "eu gostaria de levar para as pessoas algo como a felicidade.

Anglais

coltrane said: "i would like to bring to people something like happiness.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

os homens, especialmente na finlândia, felizmente levar calças compridas e botas e colete é algo obrigatório.

Anglais

the men, especially in finland, will happily carry long pants and boots and vest is something mandatory.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,945,038 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK