Vous avez cherché: ate mas (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

ate mas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

até mas

Anglais

this, however, has just not happened.

Dernière mise à jour : 2013-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

vou sair ate mas tarde

Anglais

~later

Dernière mise à jour : 2013-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ja vou dormir beijo ate mas tarde

Anglais

already i go to sleep but kiss until late

Dernière mise à jour : 2016-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

isso garante acordo com a teoria ea experiência até, mas não incluindo o desvio de lamb.

Anglais

this ensures agreement with theory and experiment, up to but not including the lamb shift.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o budismo é a religião atéia, mas não nega que os deuses existem, eles não são necessários ao seguir os ensinamentos de buda.

Anglais

buddhism is atheistic religion, but it does not deny that the gods exist, they are not needed when following the teachings of buddha.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Λ poluição existe, muito intensa até, mas é possível resolver este problema através do aumento da eficiência e da melhoria do processo industrial.

Anglais

there is pollution, very intense pollution, but this can be dealt with by improving efficiency and industrial processes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a liberalização da economia tem de funcionar para o terceiro mundo como o vento que ateia o fogo; o vento tem de ser suficientemente forte para o atear, mas não demasiado intenso, para não o apagar.

Anglais

the impact of liberalisation of the economy on the development of the third world should be that of the wind that kindles a fire.the wind should be forceful enough, but not too forceful or else it will blow out the fire.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,907,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK