Vous avez cherché: basta acionar a garantia que tv será trocada (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

basta acionar a garantia que tv será trocada

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

2. pode contactar o comerciante em espanha para acionar a garantia obrigatória de doisanos, que é juridicamente vinculativa para o comerciante.

Anglais

2. you contact the trader in spain to invoke the statutory 2-year guarantee, which is legally binding on the trader.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É então que fica também liberada a garantia que teve que ser prestada antes do início da operação de trânsito.

Anglais

it is also at this time that the guarantee which had to be lodged before the start of the transit operation is released.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as garantias que prevejam condições ao abrigo das quais o garante pode não ser obrigado a acionar a garantia podem ser reconhecidas, sob reserva da aprovação das autoridades competentes.

Anglais

conditional guarantees prescribing conditions under which the guarantor may not be obliged to perform may be recognised subject to permission of the competent authorities.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a garantias que devam ser devolvidas a uma contraparte;

Anglais

collateral that is due to be returned to a counterparty;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os leilões devem ser realizados de forma a garantir que:

Anglais

auctions shall be designed to ensure that:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

cooney governo se comprometam, perante toda a comunidade, a garantir que doravante o regime de direito será observado.

Anglais

the authors of questions nos 110 were not present.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a actual legislação comunitária sobre o iva precisa de ser adaptada de forma a garantir que

Anglais

the current eu-vat legislation needs to be adapted to ensure that

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o deverá ser feita uma monitorização cuidadosa do doente, de modo a garantir que o controlo dos

Anglais

100 increase, the dose should be temporarily withheld until the haemoglobin begins to decrease, at which point therapy should be reinitiated at approximately 25% lower than the previous dose.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

gostaria que a comissão se comprometesse a garantir que essa partilha será realmente levada a efeito, incluindo no sétimo programa-quadro.

Anglais

i should like to have the commission's word that this will actually be done, including in the seventh framework programme.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

o governo trabalhista está determinado a garantir que os cartões de estudante venham a ser utilizados por tantas pessoas quanto possível.

Anglais

the labour government is determined to ensure that student cards will be needed by as many people as possible in the future.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

considerando que, por forma a garantir que todos os animais vacinados possam ser reconhecidos, é importante que sejam identificados;

Anglais

whereas in order to ensure that all vaccinated animals are recognizable, it is necessary for these animals to be identified;

Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o subsistema «energia» deve ser concebido de modo a garantir que a alimentação eléctrica alcança o desempenho especificado.

Anglais

the energy subsystem design shall assure the ability of the power supply to achieve the specified performance.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esse decreto, dito “superior à constituição”, visa a garantir que a constituição não possa jamais ser alterada.

Anglais

dubbed “above the constitution,” they would ensure that the constitution could never be amended.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não nos limitamos a simplesmente entregar encomendas e pacotes e a garantir que os contentores cheguem aos portos de destino: fornecemos prosperidade, transportamos saúde, acionamos crescimento, trazemos alegria.

Anglais

we not only deliver parcels and packages, and make sure containers arrive at ports: we deliver prosperity, we transport health, we power growth, we deliver joy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

«o subsistema «energia» deve ser concebido de modo a garantir que a alimentação elétrica alcança o desempenho especificado.».

Anglais

‘the energy subsystem design shall assure the ability of the power supply to achieve the specified performance’.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,779,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK