Vous avez cherché: bordões (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

bordões

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

deveremos retomar os nossos bordões de peregrino?

Anglais

pomrs 2.7.27 to 2.7.29

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ela geralmente usa os bordões "isso faz mais sentido!

Anglais

she usually uses the catchphrases "that makes more sense!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a utilização de bordões linguísticos não é factor de distracção.

Anglais

fillers are not distracting.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

de fato, se tornou um dos bordões mais comuns da guerra.

Anglais

in fact, it had become one of the most common catchphrases of the war.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o uso de muitos desses bordões diminuiu em temporadas posteriores.

Anglais

" the use of many of these catchphrases declined in later seasons.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a utilização de bordões linguísticos é por vezes um factor de distracção.

Anglais

fillers are sometimes distracting.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

a animação usa bordões durante seus episódios e a maioria dos personagens principais e secundários têm um.

Anglais

the show uses catchphrases, and most of the primary and secondary characters have them.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

seus bordões em inglês são "gee whiskers" e "leapin' lizards!".

Anglais

her catchphrases are "gee whiskers" and "leapin' lizards!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a velocidade da comunicação intensifica-se, mas a mensagem é concentrada em bordões e clichês monocórdicos, agoniados.

Anglais

the speed of communication increases, but the message is concentrated in monotonic, uneasy catchphrases and clichés.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

capaz de produzir segmentos muito curtos, isolados e memorizados com pausas frequentes e utiliza de maneira incomodativa bordões para procurar expressões e para articular palavras menos familiares.

Anglais

can produce very short, isolated, memorized utterances with frequent pausing and a distracting use of fillers to search for expressions and to articulate less familiar words.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o diálogo e a ação poderiam facilmente ser atualizados na e ajustados para satirizar escândalos locais, eventos atuais, ou manias regionais, misturados com piadas e bordões.

Anglais

since the productions were improvised, dialogue and action could easily be changed to satirize local scandals, current events, or regional tastes, while still using old jokes and punchlines.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

anunciantes de infomerciais podem usar bordões extravagantes, repetição de idéias básicas, e/ou empregar personagens vestidos como cientistas ou celebridades como convidados ou apresentadores das propagandas.

Anglais

many traditional infomercial producers make use of flashy catchphrases, repeat basic ideas, or employ scientist-like characters or celebrities as guests or hosts in their ad.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

no mais, os bordões são recorrentes: "campanha articulada", "a imprensa é um partido de oposição" etc.

Anglais

the buzzwords remain the same: "orchestrated campaign", "the press is an opposition party", etc.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

mesmo com um tesouro tão trivial, poderei dar umas boas bordoadas em seus soldados.

Anglais

even over something as trivial as that treasure, i am able to give your soldiers a sound drubbing.

Dernière mise à jour : 2017-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,775,647 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK