Vous avez cherché: como se escreve (e a casa toda tambem) em... (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

como se escreve (e a casa toda tambem) em iglish

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

a quantidade e a forma com que se escreve e a intensidade com que se cita varia entre os campos científicos.

Anglais

the quantity and the form of publishing and the intensity of citation varies between the scientific fields.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

assim cobriu inteiramente de ouro a casa toda; também cobriu de ouro todo oe altar doe oráculo.

Anglais

and the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

essencial é também, como se escreve, que o governo turco prossiga as reformas, respeitando o pluralismo e a diversidade numa turquia democrática e secular, e que todos os cidadãos possam desenvolver a sua identidade cultural no seio do estado democrático turco.

Anglais

as stated by the report, it is also essential that the turkish government pursues its reforms, with respect for pluralism and diversity in a democratic and secular turkey, and that all citizens should be able to develop their cultural identity within the democratic turkish state.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Anglais

aelvoet (v). - (nl) mr president, ladies and gentlemen, this report discusses the issue of the debt burden of various countries in the southern hemisphere and as we all know, it is a heavy burden on the positive and dynamic development of these countries.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

continuou compondo e gravando para o resto do ano, com a banda também em danesmoate house e a casa recém comprada de the edge, melbeach.

Anglais

writing and recording continued late into the year, with the band also using danesmoate house and the edge's newly bought home, melbeach.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

nós esperamos que os orquidófilos e amantes da natureza encontrem no nosso dicionário um instrumento de fácil manejo para saber como se escrevem e pronunciam tantos nomes difíceis, como eles foram formados e os seus significados.

Anglais

we wish that orchidologists and nature lovers find in this dictionary, an easy instrument to deal with in order to know how we write and pronounce so many difficult names, how they have been formed and their meaning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.aliás, muito mais reforçando as relações de dependência que resolvendo reais problemas de endividamento.

Anglais

this is more a time when the safety valves or lifebuoys will have to operate as written in the explanatory statement, and the community response will seek to do just that, after bilateral rescheduling has exhausted its virtues as a remedy, also strengthening the dependence relations resolving real problems of indebtedness to a far greater extent.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

12 então foram chamados os secretários do rei no primeiro mês, no dia treze do mesmo e, conforme tudo, quando hamã ordenou, se escreveu aos sátrapas do rei, e aos governadores que havia sobre todas as províncias, e aos príncipes de todos os povos; a cada província segundo o seu modo de escrever, e a cada povo segundo a sua língua; em nome do rei assuero se escreveu, e com o anel do rei se selou.

Anglais

12 then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,289,357 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK