Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
segue conforme solicitado
following as requested
Dernière mise à jour : 2013-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 ) o tamanho , conforme solicitado
3)size as requested
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entregue ao corretor, conforme solicitado
delivered to broker as requested
Dernière mise à jour : 2021-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diversos ecrãs conforme solicitado pelos utilizadores.
various screens as requested by users.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informamos que foi efetivado o cancelamento conforme solicitado
we inform you that the cancellation was carried out as requested
Dernière mise à jour : 2024-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na maioria dos casos actualizaremos a informação, conforme solicitado.
in most cases, we will update information as requested.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a expedição foi publicada, conforme solicitado pela câmara dos representantes.
the dispatch was published as demanded by the house of representatives.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a definição de «valor» foi suprimida, conforme solicitado pelo parlamento.
the definition of “value” has been deleted, as requested by parliament.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exorto-o, senhor presidente, a manifestar o seu apoio conforme solicitado.
i urge you to give your support.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boa tarde sabrina, conforme solicitado pela ana carolina segue em anexo a vistoria.
good afternoon sabrina, as requested by ana carolina please find attached the survey.
Dernière mise à jour : 2016-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sem cavalaria e soldados como base, um exército não é nada. providenciarei ambos conforme solicitado.
without essential cavalry and footsoldiers an army is nothing. i will provide both for you as requested.
enumera uma série de medidas políticas concretas, conforme solicitado pelo conselho europeu de estocolmo.
it lists a series of concrete policy measures, as was requested by the stockholm european council.
como podemos ser amor conforme solicitado a não ser que tenhamos completa compreensão e conhecimento do amor em si?
how can we 'be love' as they ask unless we have full and complete and clear knowledge and understanding of love itself?"
visto que ninguém se opõe a este pedido, o relatório será novamente enviado à comissão, conforme solicitado.
as no one wishes to speak against this request the matter is duly referred back to committee.
É, por conseguinte, necessário realizar um reequilíbrio modal até 2010, conforme solicitado pelo conselho europeu de gotemburgo.
thus is it necessary to restrain the growing predominance of road transport by achieving a modal rebalancing up to 2010, as requested by the european council of gothenburg.
assim, estes preços distorcidos não podem ser utilizados como base para o ajustamento, conforme solicitado pelas referidas partes.
therefore, these distorted prices cannot be used as a basis for adjustment as requested by the said parties.
pela mesma razão, não era possível facultar à comissão essa avaliação ex post, conforme solicitado na decisão de início do procedimento.
for the same reason, it was not possible to provide the commission ex post with such an evaluation, as requested in the opening decision.
conforme solicitado pela comissão, as autoridades italianas e as empresas em causa apresentaram e debateram um plano de reestruturação a favor da iritecna.
as requested by the commission, a restructuring plan for iritecna has been submitted and discussed with the italian authorities and with the companies concerned.