Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
segue conforme solicitado
following as requested
Laatste Update: 2013-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3 ) o tamanho , conforme solicitado
3)size as requested
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entregue ao corretor, conforme solicitado
delivered to broker as requested
Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
diversos ecrãs conforme solicitado pelos utilizadores.
various screens as requested by users.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
informamos que foi efetivado o cancelamento conforme solicitado
we inform you that the cancellation was carried out as requested
Laatste Update: 2024-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na maioria dos casos actualizaremos a informação, conforme solicitado.
in most cases, we will update information as requested.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a expedição foi publicada, conforme solicitado pela câmara dos representantes.
the dispatch was published as demanded by the house of representatives.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a definição de «valor» foi suprimida, conforme solicitado pelo parlamento.
the definition of “value” has been deleted, as requested by parliament.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
exorto-o, senhor presidente, a manifestar o seu apoio conforme solicitado.
i urge you to give your support.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
boa tarde sabrina, conforme solicitado pela ana carolina segue em anexo a vistoria.
good afternoon sabrina, as requested by ana carolina please find attached the survey.
Laatste Update: 2016-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como podemos ser amor conforme solicitado a não ser que tenhamos completa compreensão e conhecimento do amor em si?
how can we 'be love' as they ask unless we have full and complete and clear knowledge and understanding of love itself?"
É, por conseguinte, necessário realizar um reequilíbrio modal até 2010, conforme solicitado pelo conselho europeu de gotemburgo.
thus is it necessary to restrain the growing predominance of road transport by achieving a modal rebalancing up to 2010, as requested by the european council of gothenburg.
assim, estes preços distorcidos não podem ser utilizados como base para o ajustamento, conforme solicitado pelas referidas partes.
therefore, these distorted prices cannot be used as a basis for adjustment as requested by the said parties.
pela mesma razão, não era possível facultar à comissão essa avaliação ex post, conforme solicitado na decisão de início do procedimento.
for the same reason, it was not possible to provide the commission ex post with such an evaluation, as requested in the opening decision.
conforme solicitado pela comissão, as autoridades italianas e as empresas em causa apresentaram e debateram um plano de reestruturação a favor da iritecna.
as requested by the commission, a restructuring plan for iritecna has been submitted and discussed with the italian authorities and with the companies concerned.