Vous avez cherché: dar quitação (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

dar quitação

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

dar quitação ao pe

Anglais

it has widened the scope of the directive.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não podemos dar quitação ao conselho.

Anglais

we cannot grant discharge to the council.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

dar quitação quanto à execução do orçamento

Anglais

give a discharge in respect of the implementation of the budget

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

no entanto, somos obrigados a dar quitação.

Anglais

yet we are obliged to give discharge.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

antes de dar quitação à comissão, o parlamento

Anglais

3. without prejudice to any summary report or general pean

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

por conseguinte, que sentido faz agora dar quitação?

Anglais

so what is the use of granting discharge?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

dar quitação à comissão sobre a execução do orçamento

Anglais

discharge in respect of the implementation of the budget

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

poder de dar quitação à comissão da execução do orçamento.

Anglais

it is responsible for granting a discharge to the commission in respect of the implementation of the community budget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e, naturalmente, numa situação como esta, não podemos dar quitação.

Anglais

obviously, in such a situation we cannot give a discharge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

em 1971, foi permitido ao pe dar quitação conjuntamente com o conselho.

Anglais

in 1971, the ep won the power to grant the discharge together with the council.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a armazenagem das mercadorias permite dar quitação ao certificado temporário inicial.

Anglais

the storage of goods in bonded warehouses allows for the initial interim customs charges to be paid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

em 1971, foi permitido ao pe dar quitação conjunta mente com o conselho.

Anglais

in 1971, the ep won the power to grant the discharge together with the council.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a comissão do controlo orçamental propõe-se não dar quitação à comissão.

Anglais

the committee on budgetary control proposes not to discharge the commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

votei pela decisão de dar quitação à agência europeia de avaliação dos medicamentos.

Anglais

.i voted to grant discharge to the european medicines agency.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o parlamento deverá dar quitação à comissão, pelo que devemos responsabilizar a comissão.

Anglais

it is the commission to which parliament must grant discharge, and that is why we must hold the commission primarily responsible.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o ano passado tivemos problemas com as contas. recusei-me a dar quitação.

Anglais

last year, we had problems with the accounts and i refused to give a discharge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

estamos preparados para dar quitação, mas agora temos efectivamente de ir mais longe.

Anglais

we are prepared to grant discharge, but now we really must go a step further.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

senhora presidente, em março estabelecemos as condições para ainda podermos dar quitação à comissão.

Anglais

madam president, in march we set out the conditions for the commission to be given discharge.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

"subcomité", dar quitação ao director do centro da execução do respectivo orçamento;

Anglais

"subcommittee", to give a discharge to the director of the centre in respect of the implementation of the centre's budget;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o nosso grupo irá dar quitação à comissão, mas eu, pessoalmente, recusarei fazê-lo.

Anglais

our group will grant discharge to the commission, but, personally, i will refuse to grant it discharge.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,604,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK