Vous avez cherché: deixa isso pra la (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

deixa isso pra la

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

deixa isso pra

Anglais

let it go!

Dernière mise à jour : 2017-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixa isso aí.

Anglais

leave this here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixa isso para lá.

Anglais

leave that alone.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esta resolução deixa isso bem claro.

Anglais

this resolution makes that very clear.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixemos isso agora.

Anglais

let us not do this again.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu deixei isso para trás.

Anglais

i have let it go.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

queria deixar isso claro.

Anglais

i just wanted to put that straight.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixo isso à sua consideração.

Anglais

it is up to you.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eles deixaram isso muito claro.

Anglais

they made it very clear.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

deixamos isso à inteligência dos deputados.

Anglais

we shall leave that to the intelligence of the members.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

deveremos deixar isso para um outro dia.

Anglais

we must do that another time.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

senhor presidente, deixo isso ao seu critério.

Anglais

mr president, i leave it to you.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas deixemos isso!assim poupamos tempo.

Anglais

mr byrne, thank you for your comment and your answer.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o secretário-geral deixou isso muito claro.

Anglais

the secretary-general has made this clear.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

há muito tempo, na sua infância, você deixou isso pra lá bem no fundo, enquanto percebia o que é preciso para sobreviver nesta realidade atual.

Anglais

long ago, in your earliest childhood, you let this go deep inside as you realized what it takes to survive in this current reality.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,915,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK