Vous avez cherché: desculpe, eu quis dizer que sou baixinho (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

desculpe, eu quis dizer que sou baixinho

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

foi isso que eu quis dizer.

Anglais

that is what i meant.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

eu quis dizer para que eu pudesse usá-los!

Anglais

i meant to say so that i could wear them!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não foi o que eu quis dizer.

Anglais

i don't see myself as a racist.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

foi isso apenas que eu quis dizer.

Anglais

that is quite simply what i meant to say.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Portugais

primeiramente de tudo eu quis dizer que eu amo seu local!

Anglais

1 attachment(s) first of all i wanted to say that i love your site!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu nunca quis dizer que você deveria pagar a conta.

Anglais

i never meant to have you pay the bill.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu esperava que você entendesse o que eu quis dizer.

Anglais

i hoped you would understand what i meant.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porém, ela quis dizer que faria 17 anos em uma semana.

Anglais

this was misconstrued to mean she was already 17, and was turning 18, however she actually meant she would be 17 in a week.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora vocês sabem o que eu quis dizer no início.

Anglais

now you can see what i meant at the beginning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele quis dizer que aquela era a primeira hora de um novo dia.

Anglais

with this hour an altogether new day has come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora você entende completamente o que eu quis dizer quando disse que nada é como parece.

Anglais

now you fully understand what i meant when i said that nothing is as it seems.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu quis dizer-lhes isto para que compartilhem a nossa alegria, que não queremos desfrutar sozinhos.

Anglais

i wanted to tell you this so that you could share in our joy, which we do not want only for ourselves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

jesus não quis dizer que as riquezas deixariam aos homens fora do reino.

Anglais

jesus did not mean that riches would keep men out of the kingdom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se o senhor comissário quis dizer que nós não damos dinheiro para armas, está certo.

Anglais

if the commissioner thought that we did not want to spend any money on arms, then he was right.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

eu quis dizer que somente aqueles que praticam os meus ensinamentos em sua vida diária serão capazes de chegar a deus.

Anglais

i meant that only those who practice my teachings in their daily life will be able to reach god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a europa afasta-se dos seus deveres, senhor presidente. foi isso que eu quis dizer.

Anglais

i was sent out by this parliament to observe the elections in nicaragua.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele quis dizer que as pessoas não estão sem um núcleo, apenas que as pessoas não têm núcleos separados.

Anglais

he said that an embryo does not have his own identity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que eu quis dizer foi que, da resposta dada pelo senhor ministro, não transparecia uma especial vontade de intervir no problema da salmonela na europa.

Anglais

i thought the answer the minister gave did not suggest there was any great will to tackle the problem of salmonella in europe in its entirety.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

mas, se não estou em erro, quis dizer que esta ou aquela entidade marroquina tentou apropriar­se de dinheiros.

Anglais

but i assume that you meant certain moroccan forces were lining their pockets.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

presumo que quisesse dizer que até agora tem disparado, mas sem balas!

Anglais

i suppose that means that up until now he has been firing blanks!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,523,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK