Vous avez cherché: desculpe pela demora em te dar retorno (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

desculpe pela demora em te dar retorno

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

alguns demonstravam insatisfação pela demora em começar o bingo.

Anglais

some showed dissatisfaction for the delay in starting the bingo.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

desculpe pela demora, a entrega foi perfeito como indicado o que quero dizer tudo ok

Anglais

sorry for the delay, the delivery was perfect as indicated what i mean everything ok

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

parte da culpa pela demora em aplicar esse dinheiro é do governo de rondônia e da prefeitura de porto velho.

Anglais

the government of the federal state of rondônia and the city hall of porto velho are partly responsible for the late use of the money.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

se ele tem duas balas, ele come as duas balas e não pensa em te dar uma pra ti, entende?

Anglais

if he has two sweets, he eats the two sweets and he does not think of giving one of them for you, you know?

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aparentemente frustrado pela demora em publicar suas revelações, vanunu contatou um jornal rival, o tablóide "the daily mirror", que pertencia a robert maxwell.

Anglais

apparently, frustrated by the delay while hounam was completing his research, vanunu approached a rival newspaper, the tabloid "sunday mirror", whose owner was robert maxwell.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o novo sistema inclui um centro nacional de alerta prematuro – inaugurado no dia 22 de fevereiro – e um projeto para a criação da agência nacional de proteção civil, que substituirá a oficina nacional de emergências (onemi), questionada pela demora em reagir ao sismo do ano passado.

Anglais

the new system includes a national early-warning center – which was inaugurated on 22 february – and a plan to create a national civil protection agency to replace the national emergency office (onemi), criticized for its belated reaction to the earthquake in 2010.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,689,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK