Vous avez cherché: deveria ser eu saboreando (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

deveria ser eu saboreando

Anglais

that should be me savoring

Dernière mise à jour : 2015-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deveria ser eu

Anglais

that should be me

Dernière mise à jour : 2015-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

poderia ser eu

Anglais

it could be me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

no entanto, não deveria ser eu a fazer a publicidade.

Anglais

it should not really be me who provides the publicity.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pode ser, eu iesu casa.

Anglais

may be, i iešu home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

- eu entendi que deveria ser eu mesma, para que deus pudesse me usar.

Anglais

“i realized that i needed to be myself for god to be able to use me.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

c) você não pode ser eu.

Anglais

c) you cannot be me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas eu sou mais do tipo revolucionária, e eu deveria ser; eu sou da islândia.

Anglais

but i'm more of the revolutionary, and i should be; i'm from iceland.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É ser eu a minha poesia.

Anglais

the colour of my mind, probably.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

talvez você tenha pensado, eu bebi menos que todo mundo, deveria ser eu a ir pra casa.

Anglais

maybe you thought, i've had less to drink than everybody else, i should be the one to go home.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"por que não posso ser eu mesmo?

Anglais

"why can't i just be myself?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não vou ser eu a presidir desta vez.

Anglais

it is not i who will be in the chair this time.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É fácil falar de mim dificil é ser eu

Anglais

it's easy to talk about me, it's hard to be me

Dernière mise à jour : 2024-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não quero ser eu a gerir a vida em gaza.

Anglais

i do not want to run the life of gaza, khan yunis or dir al balah.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu quero ser eu mesmo quando subo no palco.

Anglais

i just want to be me when i go on stage.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não pretendo que me entenda, como é difícil ser eu...

Anglais

do not try that they understand to me... that dificil is to be i!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu queria poder ser. eu adoraria ser do brasil querida

Anglais

i wish i could be. i would love to be from brazil honey

Dernière mise à jour : 2021-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como pode ser? eu amo livros. eu realmente amo livros.

Anglais

how can this be? i mean, i love books. i really love books.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e porque é que tinha de ser eu a apanhar essa doença?

Anglais

but why should i be affected with this disease?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou com medo de ser eu mesmo na minha própria cultura”.

Anglais

i am afraid to be myself in my own culture.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,129,389 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK