Vous avez cherché: espera que tudo é bem com você (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

espera que tudo é bem com você

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

espero que esteja tudo bem com vocês

Anglais

i hope all is well with you guys

Dernière mise à jour : 2017-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu espero que esteja tudo bem com você querida

Anglais

i hope everything is ell with you honey

Dernière mise à jour : 2018-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esperemos que tudo termine bem.

Anglais

let's hope that everything goes well.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esperamos que tudo ocorra bem”.

Anglais

we hope everything will go well”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

espero que tudo esteja bem com vocês no texas!

Anglais

hope all is well with you in texas!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

parabéns pelo novo emprego! esperamos que tudo esteja bem com você.

Anglais

mymemory warning: you used all available free translations for today. visit http://mymemory.translated.net/doc/quotareached to translate more

Dernière mise à jour : 2017-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por essas razões, esperávamos que tudo corresse bem.

Anglais

for those reasons we were hoping that things would go smoothly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

espero que tudo isso acabe para o bem da próxima geração.

Anglais

i hope this all comes to an end soon for the good of the next generation coming up

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você pode ter certeza de que tudo é preparado na cozinha é seguro.

Anglais

you can be sure that everything that is prepared in the kitchen is safe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esperemos que tudo isso se desenrole dessa forma que e se desenrole bem.

Anglais

let us hope that this is carried out, and that it goes smoothly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

espero que tudo isso ajude um pouco...

Anglais

hope all this helps a little...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como você está? esperemos que tudo é bom.

Anglais

how are you? hopefully everything is good.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

agradeço ao senhor presidente e ao luxemburgo; esperemos que tudo corra bem com a nova presidência que irá começar em breve.

Anglais

thank you, president-in-office and thanks to luxembourg; and let us hope that everything goes well with the new presidency that is about to begin.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

espero que tudo isto conduza a uma política melhor.

Anglais

i hope that this will result in a better policy.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esperemos que tudo isto não passe de uma mera escalada verbal.

Anglais

let us hope that all this remains a purely verbal escalation.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ce: esperamos que tudo aconteça do modo que previmos aqui.

Anglais

ce: hopefully it all will happen the way you saw it in here.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

senhor comissário, espero que tudo isto não fique por uma comunicação.

Anglais

i hope, commissioner, that we shall get more than just a communication.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

espero que tudo se processe assim e felicito nova mente a senhora relatora.

Anglais

so i think he should be a little more careful when he makes these ridiculous political westminster-type remarks.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

- o site é bem conhecida e reconhecida nacional e internacionalmente por vários anos.

Anglais

- the website is well known and recognized nationally and internationally for several years now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por que razão temos de esperar que tudo isto aconteça para introduzirmos regras?

Anglais

why did we need to wait for all this to happen in order to introduce rules?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,928,661 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK