Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu só vi sua mensagem agora linda
eu só vi sua mensagem agora princesa
Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sua mensagem
your message:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
sua mensagem:
comments:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sua mensagem
your message
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence:
amo sua mensagem.
i love your message.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sua mensagem:
mensagem:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sua mensagem para nós
your message to us
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
escreva sua mensagem...
your message...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agradecemos sua mensagem!
we thank you for your message!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sua mensagem foi enviada
your message to 89042319447 has been retrieved
Dernière mise à jour : 2013-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
escreva aqui sua mensagem.
write your message here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
espaço para sua mensagem:
message:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agora que vi sua mensagem...
okay
Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e por que as manifestações eclodiram somente agora?
and why did the protests only explode now?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: