Vous avez cherché: eu teria coragem de casar com você (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

eu teria coragem de casar com você

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

teria coragem de atravessar o vagão

Anglais

i might have the courage to cross the carriage

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você terá coragem de...

Anglais

you will need courage to...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você teria coragem de responder a este desafio deriva extrema aqui?

Anglais

would you dare responding to this extreme drifting challenge here?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você terá coragem de atacar os inimigos?

Anglais

will you have enough courage to attack the enemies?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguém teria coragem de comer uma família inteira de ursinhos de chocolate recheados de marshmallow?

Anglais

would anyone have the courage to eat an entire family of chocolate and marshmallow bears? yes, i would!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

prevendo corretamente que rick não teria coragem de manter sua decisão, merle captura michonne e sai com ela para encontrar o governador.

Anglais

rick plans to do as the governor requests, and asks merle to help deliver michonne to the meeting place at noon.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"o que a comunidade europeia fez no líbano, teria coragem de fazer para proteger os palestinianos?"

Anglais

"what the european community was able to do in lebanon, will it have the courage to do the same for the protection of the palestinians?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eu achava que se um dia levasse um "frango" muito feio, nunca mais teria coragem de entrar em campo novamente.

Anglais

i thought that if i ever lost an easy ball i would never again have the courage to play again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

senhor presidente, é imperioso ter coragem de a rejeitar.

Anglais

if we cannot amend it, we must have the courage to throw it out.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

a dificuldade é ter coragem de dar os primeiros passos para ela.

Anglais

the difficulty is having the courage to take the first steps of change.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ter intuição, imagens interiores e ter coragem de seguir outro caminho

Anglais

to have intuition, inner images and to have the courage to follow a different way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as vítimas necessitam de auxílio para terem coragem de acusar os criminosos.

Anglais

the victims need help in finding the courage to come forward and name the offenders.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

ela levou seis anos até ter coragem de dizer a ele que não gostava mais dele.

Anglais

it took her six years to get up the courage to tell him that she didn't like him anymore.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deveremos ter coragem de o afirmar e de não nos deixarmos cair neste tipo de discussão.

Anglais

we must have the courage to say as much, and not allow ourselves to get caught up in this kind of debate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

minha mãe uma vez disse que não há nada pior que só falar e não ter coragem de fazer.

Anglais

my mom once said, there's nothing worse than being all mouth and no trousers.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e eficaz. tão eficaz, que nunca mais alguém terá coragem de importuná-lo novamente com impertinências transcendentais desse tipo.

Anglais

and effective too, so effective that never again did anyone have the courage of disturbing him again with transcendental impertinences of this nature.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há tempos não lutamos. levou tanto tempo assim para ter coragem de tentar me derrotar?

Anglais

we have not fought for a quite a while. did it take that long to steel yourself to the task of attempting to defeat me?

Dernière mise à jour : 2016-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

É preciso ter coragem de dizer em voz alta que o alargamento da união não irá significar menos, mas sim mais solidariedade.

Anglais

we must dare to say loudly that the enlargement of the union means not less solidarity but more solidarity.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

nestas áreas de competência, a união deve aumentar a sua taxa de execução e ter coragem de mostrar a sua utilidade.

Anglais

in these areas of competence, the union must raise its delivery rate and dare to show how useful it can be.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu terei terminado minha lição de casa terça-feira.

Anglais

i will have finished my homework by tuesday.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,087,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK