Vous avez cherché: gostei toda boa (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

gostei toda boa

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

este café realmente gostei toda a família.

Anglais

this coffee really liked everyone in the family.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

(5) tem se dedicado a toda boa obra.

Anglais

(5) diligently followed every good work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.

Anglais

comfort your hearts and establish them in every good work and word.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

17 para que o homem de deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Anglais

17 that the man of god may be complete, thoroughly equipped for every good work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

17 para que o homem de deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Anglais

17 that the man of god may be complete, fully fitted to every good work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

desejamo-vos a todos boa noite.

Anglais

we bid you all goodnight.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora vamos ao versículo 17, que o homem de deus pode ser perfeito, preparado para toda boa obra.

Anglais

now we come to verse 17, that the man of god may be perfect, equipped for every good work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e ainda assim, toda boa árvore dá bons frutos; mas a árvore corrupta dá um fruto malévolo.

Anglais

even so, every good tree brings forth good fruit, but the corrupt tree bears evil fruit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor presidente, recebemos com muito gosto toda a informação.

Anglais

mr president, we most certainly like to receive information.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Portugais

desejo a todos boa sorte para o trabalho dedicado à europa!

Anglais

i wish you all great success in your work for europe!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

1 adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,

Anglais

1 put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao senhor, preparado para toda boa obra.

Anglais

if a man therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tempo de colheita, pelo menos na europa. desejamos a todos boa sorte e sucesso.

Anglais

harvest time, at least in europe. we wish everybody the best of luck and success.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria, toda via, de sublinhar os aspectos que não foram devidamente tomados em consideração pelo nosso parlamento.

Anglais

i hope that parliament will give this report the backing both it and our young people deserve if we are to encourage the community spirit and enterprise of future generations. tions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quanto ao resto, desejo-vos, a vós e a nós todos, boa sorte.

Anglais

as far as the rest is concerned, i wish you and us all luck.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Portugais

deste debate gostaríamos todos que emergisse esta necessidade de construir cidades onde se possa viver, cidades alegres, em toda a europa.

Anglais

we all want this debate to underscore the need to build enjoyable cities worth living in throughout europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

lamento que este debate esteja a cair no limbo político, agora que nos despedimos uns dos outros e desejamos a todos boa sorte.

Anglais

i am sorry that this debate is falling into political limbo, as we are already saying goodbye to one another and wishing each other luck.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

desejo-vos a todos boa sorte nos vossos esforços de investigação e é com imenso prazer que inauguro oficialmente o jet».

Anglais

i wish you all good luck with your future efforts, and i have great pleasure in formally opening the joint european torus.'

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

antes de mais, gostaríamos todos de manifestar a nossa solidariedade às famílias e comunidades das vítimas desta tragédia.

Anglais

first of all, we would like to express sympathy with all the families and communities that lost members in this terrible tragedy.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,012,733 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK