Vous avez cherché: grande enorme maguinifico estupendo beijo (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

grande enorme maguinifico estupendo beijo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

para mim estes quatro livros são uma grande, enorme, conquista inacreditável!

Anglais

for me these four books are a big, huge, unbelievable achievement!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tenho grande, enorme respeito pelos anarquistas que mobilizam e lutam pelos direitos dos imigrantes.

Anglais

i have a lot of respect for the anarchists that mobilize and fight for immigrant rights.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e a desordem do colapso das colônias não é a única coisa que afeta as abelhas. as abelhas estão morrendo e isso é um grande, enorme desafio do nosso tempo.

Anglais

and colony collapse disorder is not the only thing affecting honeybees. honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no sistema do sutherland, as empresas não usam projetos grande, enormes que levam dois anos.

Anglais

in sutherland's system, companies don't use large, massive projects that take two years.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e há algo a ser acrescentado a isso, que é: claro que sabemos que a china é grande, enorme, tanto demográfica como geograficamente, com uma população de 1,3 bilhão de pessoas.

Anglais

and there's one other thing to add to this, and that is this: of course we know china's big, huge, demographically and geographically, with a population of 1.3 billion people.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas se você pode pegar esta coisa grande, enorme, e a converter em um milhão de coisinhas – algo como um bando de pássaros – bem, aí o radar que está à procura daquilo tem que ter capacidade de ver todos os bandos de pássaros no céu.

Anglais

but if you can take this big, massive thing, and you could turn it into a million little things -- something like a flock of birds -- well then the radar that's looking for that has to be able to see every flock of birds in the sky.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nesta história, três ursos antropomórficos masculinos "a little, small, wee bear" - um urso de tamanho médio, e um grande, enorme urso - vivem juntos numa casa no bosque.

Anglais

== plot ==in southey's tale, three anthropomorphic bears – "a little, small, wee bear, a middle-sized bear, and a great, huge bear" – live together in a house in the woods.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

inseridos nesse processo estão passos concretos, dos quais podemos ter uma perspectiva e que depois deveríamos concluir, logo que possível, e não um grande, enorme projecto de reforma que abarque tudo, uma conferência intergovernamental de dimensão nunca antes vista; isso levaria também a um fracasso nunca antes visto.

Anglais

embedded within this process are concrete steps that we can see clearly and that we should take as soon as possible, rather than embarking on some huge reform project that encompasses everything, an intergovernmental conference on a scale never seen before; that would lead to the kind of failure never seen before either.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

em um artigo intitulado, "pandeísmo em carlos nejar", otávio de faria escreveu:se deus é tudo isso, envolve tudo, a palavra andorinha, a palavra poço o a palavra amor, é que deus é muito grande, enorme, infinito; é deus realmente e o pandeismo de nejar é uma das mais fortes ideias poéticas que nos têm chegado do mundo da poesia.

Anglais

pandeism was likewise noted by authors like brazilian journalist and writer otávio de faria, and british scholar and translator of portuguese fiction giovanni pontiero, among others, to be an influence on the writings of noted mid-twentieth-century brazilian poet carlos nejar, of whom de faria wrote that "the pandeism of nejar is one of the strongest poetic ideas that we have reached in the world of poetry.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,276,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK