Results for grande enorme maguinifico estu... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

grande enorme maguinifico estupendo beijo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

para mim estes quatro livros são uma grande, enorme, conquista inacreditável!

English

for me these four books are a big, huge, unbelievable achievement!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tenho grande, enorme respeito pelos anarquistas que mobilizam e lutam pelos direitos dos imigrantes.

English

i have a lot of respect for the anarchists that mobilize and fight for immigrant rights.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e a desordem do colapso das colônias não é a única coisa que afeta as abelhas. as abelhas estão morrendo e isso é um grande, enorme desafio do nosso tempo.

English

and colony collapse disorder is not the only thing affecting honeybees. honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no sistema do sutherland, as empresas não usam projetos grande, enormes que levam dois anos.

English

in sutherland's system, companies don't use large, massive projects that take two years.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e há algo a ser acrescentado a isso, que é: claro que sabemos que a china é grande, enorme, tanto demográfica como geograficamente, com uma população de 1,3 bilhão de pessoas.

English

and there's one other thing to add to this, and that is this: of course we know china's big, huge, demographically and geographically, with a population of 1.3 billion people.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas se você pode pegar esta coisa grande, enorme, e a converter em um milhão de coisinhas – algo como um bando de pássaros – bem, aí o radar que está à procura daquilo tem que ter capacidade de ver todos os bandos de pássaros no céu.

English

but if you can take this big, massive thing, and you could turn it into a million little things -- something like a flock of birds -- well then the radar that's looking for that has to be able to see every flock of birds in the sky.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nesta história, três ursos antropomórficos masculinos "a little, small, wee bear" - um urso de tamanho médio, e um grande, enorme urso - vivem juntos numa casa no bosque.

English

== plot ==in southey's tale, three anthropomorphic bears – "a little, small, wee bear, a middle-sized bear, and a great, huge bear" – live together in a house in the woods.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

inseridos nesse processo estão passos concretos, dos quais podemos ter uma perspectiva e que depois deveríamos concluir, logo que possível, e não um grande, enorme projecto de reforma que abarque tudo, uma conferência intergovernamental de dimensão nunca antes vista; isso levaria também a um fracasso nunca antes visto.

English

embedded within this process are concrete steps that we can see clearly and that we should take as soon as possible, rather than embarking on some huge reform project that encompasses everything, an intergovernmental conference on a scale never seen before; that would lead to the kind of failure never seen before either.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

em um artigo intitulado, "pandeísmo em carlos nejar", otávio de faria escreveu:se deus é tudo isso, envolve tudo, a palavra andorinha, a palavra poço o a palavra amor, é que deus é muito grande, enorme, infinito; é deus realmente e o pandeismo de nejar é uma das mais fortes ideias poéticas que nos têm chegado do mundo da poesia.

English

pandeism was likewise noted by authors like brazilian journalist and writer otávio de faria, and british scholar and translator of portuguese fiction giovanni pontiero, among others, to be an influence on the writings of noted mid-twentieth-century brazilian poet carlos nejar, of whom de faria wrote that "the pandeism of nejar is one of the strongest poetic ideas that we have reached in the world of poetry.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,049,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK