Vous avez cherché: mas foi bom apesar de tudo e no belo dia (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

mas foi bom apesar de tudo e no belo dia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

esses vencem, apesar de tudo, e se transformam em pessoas felizes.

Anglais

these people win, after all, and become happy ones.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

apesar de tudo isto, observo também uma série de deficiências no presente dossiê e no presente regulamento.

Anglais

for all this, i also note a number of shortcomings in the present dossier and regulation.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ele acreditou, apesar de tudo e antes de todos, na possibilidade desta convenção e na constituição.

Anglais

meanwhile, such a constitution is in preparation, in which free competition pure and simple, more and more arms and the undemocratic authority of the council are permanently established.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ele acreditou, apesar de tudo e antes de todos, na possibilidade desta convenção e na constituição.

Anglais

in spite of everything, he believed above all in the possibility of that convention and of the constitution.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo, e de um modo geral, o quadro reflecte correctamente a estrutura básica das percentagens de participantes.

Anglais

the number of adults attending them remains relatively constant, regardless of economic fluctuations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo -e chego assim aos dois relatórios -a concorrência é cada vez maior a nível mundial.

Anglais

however, and this point concerns both reports, competition is becoming an increasingly global matter.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo, e para diminuir os efeitos do seu carácter obrigatório, certas empresas citadas colocam a tónica na responsabilidade individual no processo de formação.

Anglais

"the effectiveness of the whole approach de­pends upon the motivation and competence of the branch manager.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

apesar de tudo e, nomeadamente, graças à boa cooperação com os relatores viola e dührkop, estou satisfeito com o resultado global.

Anglais

thanks to our excellent cooperation with the rapporteurs, mr viola and mrs dührkop dührkop, i am satisfied with the overall result.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo, e uma vez que ainda disponho de alguns segundos, gostaria ainda de falar dos mecanismos que seriam susceptíveis de melhorar a si tuação.

Anglais

as i still have a few seconds left, i wish, however, to mention those mechanisms which might improve the situation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

prestamos homenagem ao trabalho considerável da relatora, mas não estamos completamente satisfeitos com a posição em torno da qual ela conseguiu, apesar de tudo e com muita perseverança, conjugar muitas vontades.

Anglais

we pay tribute to the rapporteur 's considerable efforts, but we are not entirely satisfied with the resulting text, in which, against all the odds and with a great deal of perseverance, she has managed to combine a variety of points of view.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

estou, apesar de tudo, plenamente convicto que a comissão está atenta à situação e não deixará de encontrar, no respeito legal e no interesse da união, as medidas adequadas à sua correcção.

Anglais

despite everything, i am fully convinced that the commission is sensitive to the situation and will find the appropriate measures to remedy the situation, whilst taking the laws and the interests of the union into account.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

precisamos de manter a cabeça o mais fria possível para não fazermos mais danos à recuperação económica, que, apesar de tudo e apesar da situação na grécia, é discernível.

Anglais

we need to keep as cool a head as possible so that we do not do further damage to the economic recovery that, in spite of everything and in spite of the situation in greece, is discernable.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

" ele acrescentou que "isto não pode ter sido as festas clássicas de "30 rock" que pessoas estavam esperando, mas foi um episódio sólido muito engraçado, apesar de tudo.

Anglais

" he added that "this may not have been the "30 rock" holiday classic people were hoping for, but it was a solid, funny episode nonetheless.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

embora as questões económicas sejam realmente importantes, a valorização política desta associação é, apesar de tudo, e, repito, no quadro da resolução do problema do sara ocidental, o elemento fundamental que deve ser realçado.

Anglais

although economic issues are of undeniable importance, the political value attached to this partnership is, despite everything, and i repeat, in terms of resolving the problem of western sahara, a fundamental aspect, which must be emphasised.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de constituir incontestavelmente um fórum único no mundo que permite a eleitos de diferentes nações exprimir as suas preocupações e exercer a sua vigilância na matéria, o parlamento europeu não se encontra, apesar de tudo. isolado na cena internacional e no interior da comunidade.

Anglais

although the european parliament is unquestionably the only organization in the world in which elected representatives from different countries can express their views and exercise vigilance in this area, it does not, however, play an isolated role on the international scene or within the community.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo, e embora reconhecendo os esforços envidados pela presidência portuguesa, gostaria de perguntar se o texto da declaração poderia ser ainda melhorado, em especial na secção relativa aos países em desenvolvimento pobres.

Anglais

despite this, while recognising the efforts of the portuguese presidency, i would like to ask whether the text of the statement can be further improved, particularly in the section referring to poor developing countries.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

finalmente, esses cinquenta milhões de excluídos também existem, apesar de tudo e, aliás, o senhor dedica grande parte do seu programa de trabalho, o ponto 3, a essa mesma questão lancinante do emprego.

Anglais

what is more, the 50 million people excluded from society also exist.and you do, in fact, devote a large section of your work programme, paragraph 3, to the eternal issue of employment.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar de tudo, e provavelmente devido às opiniões veiculadas noutros departamentos da comissão, a proposta apresentada ao conselho no final de março de 1974 apresentava algumas novidades significativas. o centro foi concebido “as a body with its ownlegal personality which will still be very clo-

Anglais

nevertheless, probably because of the widely held opinions inother commission circles, certain significantnew factors were contained in the proposal that was submitted to the council’s attention in late march 1974.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a comissão dos transportes e do turismo é de opinião que devemos ir mais longe, apesar de tudo, e já nesta directiva, e por isso propõe, se nhor presidente, que a directiva se aplique tam bém aos veículos de transporte de mercadorias acima de três toneladas e meia.

Anglais

the committee on transport believes, however, that we should not stop there.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

com efeito, estamos completamente frustrados: teríamos desejado mais dinheiro para a juventude, mas, sendo a realidade, a real politik, aquilo que é, conseguimos apesar de tudo -e os senhores deputados disseram-no claramente -um avanço sensível.

Anglais

our intentions have quite simply been frustrated: we would have liked to allocate more money to young people, but with reality, or realpolitik being what it is, we have still managed to obtain, as the members of parliament have stated so clearly, a perceptible advance.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,649,385 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK