Vous avez cherché: mas não prescinde de que (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

mas não prescinde de que

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

mas não há evidências sólidas de que tal planeta exista.

Anglais

but there is no solid evidence that such a planet exists.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não prescinde de uma identidade coletiva do grupo, de um ethos.

Anglais

it also requires the collective group identity, an ethos.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

se quer um escorredor separado, mas não prescinde de todas as funcionalidades possíveis, esta é a sua solução.

Anglais

if you want a separate drainer, but you don’t dispense with all the possible funcionalities, this is for you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

contudo, não prescindem de cuidados metodológicos que reduzam sua variabilidade.

Anglais

however, they do not exclude methodological care which reduces their variability.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a dimensão organizativa é aquela que ainda prescinde de muitos investimentos.

Anglais

the organizational dimension is the one that still needs a good deal of investment.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

dada a hora, o senhor comissário verheugen prescinde de intervir de novo.

Anglais

it is no longer the time for a fool’ s bargain for the south.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

   dada a hora, o senhor comissário verheugen prescinde de intervir de novo.

Anglais

   with an eye on the clock, commissioner verheugen has declined to speak again.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a instrumentalização de profissionais para trabalhar na perspectiva da vigilância da saúde não prescinde de dados epidemiológicos, mas não se esgota com eles.

Anglais

the education of professionals to work in the health surveillance perspective need epidemiological data, but these are not the only need.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eles querem aprender italiano, mas não pode prescindir de um feriado sailing estimulante e relaxante?

Anglais

they want to learn italian but can not do without an exciting and relaxing sailing holiday?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o ensino de química não pode prescindir de laboratórios nas escolas.

Anglais

the teaching of chemistry cannot do without school labs.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

poderíamos prescindir de um debate, visto que já conseguimos tudo.

Anglais

we could dispense with a debate because we have already achieved everything we set out to do.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não podemos definir tudo só com bonitas palavras, prescindindo de números.

Anglais

after all, production of these highly toxic substances which pose a threat to us all is going to continue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

pareceme não se poder prescindir de uma repartição pelos estados-membros.

Anglais

commissioner, you now have a golden opportunity to prove that.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

hoje, não prescindamos de o conceder, quanto mais não seja para podermos explicar o que queremos, para onde vamos e como vamos.

Anglais

therefore today we must make sure that we can explain what we want, where we are coming from and where we are going as well as how to do it.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

podemos tratar de construir sem dúvida nossa existência prescindindo de cristo, mas com a única conseqüência de que ficaremos para sempre sozinhos e desconsolados.

Anglais

we can certainly try to build our existence without christ, but the only consequence will be our remaining forever alone and disconsolate.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

parece-me não se poder prescindir de uma repartição pelos estados-membros.

Anglais

a division among the member states seems essential to me.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

k. schmitz prescindiu de uma justificação pormenorizada.

Anglais

mr schmitz decided not to explain the reasons for this amendment in detail.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a comissão prescindiu de tomar acções políticas abrangentes.

Anglais

it has refrained from taking comprehensive political measures.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

parto do princípio de que um objectivo tão ambicioso não pode prescindir de uma abordagem coordenada da comissão, do parlamento e do conselho.

Anglais

in my view, an objective of such importance can only be addressed through a coordinated approach involving the commission, parliament and the council.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

num contexto destes, como contrapartida de que os trabalhadores prescindem de determinadas prestações, é necessário acordar uma garantia de emprego com carácter vinculativo.

Anglais

there is a need for a binding guarantee of employment to be agreed in return for workers waiving their rights to certain benefits.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,135,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK