Vous avez cherché: não gritar (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

não gritar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

o grito

Anglais

skrik

Dernière mise à jour : 2012-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o grito da terra

Anglais

the cry of the earth

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ouví o grito da natureza ,

Anglais

i heard the cry of nature

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

era o grito da idolatria!

Anglais

it was the shout of idolatry!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

isso fêz-me realmente o grito.

Anglais

that actually made me cry.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o tambor é mais poderoso do que o grito

Anglais

the drum is mightier than the cry

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

este era o grito de concentração dos brâmanes.

Anglais

we have sugar refineries: the commission is going to pay them not to produce anything.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

este era o grito de concentração dos brâmanes.

Anglais

that was the rallying cry of the brahmans.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

penso que o grito de protesto seria enorme.

Anglais

i think the outcry would be enormous.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

espero que seja esse também o grito deste parlamento.

Anglais

konver and its predecessor perifra have been of very significant help to my constituents in barrow-in-furness, to the extent of £2.1 m of european money which obviously has been matched locally.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

emancipação! tal é o grito de todos os vícios.

Anglais

emancipation! is the cry of every vice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

isto não foi uma oração penitente, mas sim o grito de uma alma perdida.

Anglais

it was not a penitential prayer but the wail of a lost soul.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

acaso não considerais importante o grito de socorro que vos chega aos ouvidos?

Anglais

do not you consider as important that scream of help that is coming to your ears?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a tranquilidade dos grandes espaços onde apenas se ouve o canto das aves, o grito dos milhafres.

Anglais

the tranquillity of vast open spaces where the silence is broken only by the songs of the birds and the cries of the hawks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

escuta o grito unânime de teus filhos, a suplicação plena de tristeza de toda a humanidade:

Anglais

listen to the cry of all your people, the supplication, full of sadness, of all humanity;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

meus filmes preferidos são os de romance e terror. exemplo: o grito, crepúsculo,

Anglais

my favorite movies are romance and horror. example: the cry, twilight,

Dernière mise à jour : 2012-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

" isto nunca mais! " é o grito, a reivindicação de dezenas de milhares de habitantes de toulouse.

Anglais

'never again!'is what tens of thousands of toulouse's citizens are shouting and calling for.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,132,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK