Vous avez cherché: número de alimentos que posee ese nutr... (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

número de alimentos que posee ese nutriente

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

diminua a ingestão de alimentos que podem causar azia.

Anglais

reduce intake of food that can cause heartburn.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

análises de alimentos que necessitam de certificado para exportação;

Anglais

radioactivity analysis of goods and foodstuffs to export;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

indique o montante das pensões de alimentos que paga a terceiros:

Anglais

state the amount(s) of any maintenance payments which you make to third parties:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

frutas e vegetais são fontes de alimentos que contêm pigmentos coloridos.

Anglais

fruits and vegetables are colorful pigment-containing food sources.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de projectos de desenvolvimento de uma produção de alimentos que respeite o ambiente,

Anglais

projects to develop the production of food crops while respecting the environment,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

não deixe a comida cair - não gosta de alimentos que tem sido no chão.

Anglais

do not let the food fall down - no one likes food that has been on the floor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a quantidade real de 13carbono no ar expirado dependerá do tipo de alimentos que comeu.

Anglais

the actual amount of 13carbon in the breath will depend on the type of food that you have eaten.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

a chucrute refogada é uma preparação de alimentos que foi herdada dos alemães na região letã.

Anglais

sautéed sauerkraut is a food preparation that was inherited from germans in the latvian region.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

devemos, no entanto, questionar o tipo de alimentos que tem chegado aos consumidores.

Anglais

we must, however, also ask ourselves what kind of foodstuffs farmers are receiving.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

- retire os excessos de água e restos de alimentos que tenham ficado dentro do óleo.

Anglais

- remove excess water and food remnants that may have become stuck in the oil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esta disposição destina-se a limitar a administração de alimentos que não provêm da área da denominação.

Anglais

the purpose of this provision is to limit the supply of feed that does not come from the geographical area of the designation.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

outros empregaram, além de parâmetros indiretos, o uso de alimentos que também variaram quanto às consistências.

Anglais

others employ, as well as indirect parameters, the use of food that also varies according to consistency.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

este sistema conduzirá à disseminação de alimentos que comportam matérias geneticamente modificadas, aprovados, mas sem rotulagem específica.

Anglais

the system will lead to the spread of approved genetically modified foodstuffs which are not labelled.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

isto ocorre porque indivíduos não ingerem isoladamente nutrientes e sim refeições compostas por grande variedade de alimentos que interagem entre si.

Anglais

this occurs because individuals do not ingest isolated nutrients but meals composed of a wide variety of foods that interact with each other.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as plantas e animais devem alimentar-se à base de nutrientes essenciais e os animais à base de alimentos que realmente precisam.

Anglais

plants have to be supplied with the necessary nutrients and animals with the food they need.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

uma ampla gama de alimentos que contenham hidratos de carbono devem ser consumidos para que a alimentação seja suficiente quer em nutrientes essenciais quer em fibras alimentares.

Anglais

a wide range of carbohydrate-containing foods should be consumed so that the diet is sufficient in essential nutrients and dietary fibre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

nesta revisão, foram verificados casos em que o pa foi caracterizado e interpretado segundo os nutrientes mais prevalentes entre os grupos de alimentos que o compõem.

Anglais

in this review, we verified cases where the dp was characterized and interpreted according to the most prevalent nutrients among the food groups that compose it.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a quantidade de 13c na respiração dependerá do tipo de alimento que ingeriu.

Anglais

the actual amount of 13carbon in the breath will depend on the kind of food that you have eaten.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

o médico veterinário aconselhará sobre o tipo de alimento que o seu cão necessita.

Anglais

your veterinary surgeon will advise you on the type of food your dog will need.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

cada religião, cada escritura põe ênfase no tipo de alimento que se supõe que comamos.

Anglais

every religion, every scripture lays emphasis on the kind of food that we are supposed to take.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,542,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK