Vous avez cherché: não há de quê (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

não há de quê

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

não há de que

Anglais

nao ha de opaco

Dernière mise à jour : 2012-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não há de quê, disponha sempre que precisar!

Anglais

whenever you need to have

Dernière mise à jour : 2022-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não há de facto uma resposta.

Anglais

there is no real answer.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"muito grato por tudo." "não há de quê."

Anglais

"thank you very much for everything." "you are welcome."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

porque não há-de realmente ter?

Anglais

why not indeed?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há de modo algum nenhum significado.

Anglais

no, no! there is no meaning at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por isso, não há de facto, nada de novo.

Anglais

therefore, there is really nothing new here.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há de modo algum motivos para complacência.

Anglais

there are certainly no grounds for complacency.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há de que se possa dar resposta neste.

Anglais

in the midst of plenty we are in dearth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há, de facto, um direito à adopção!

Anglais

there is no such thing as a right to adoption!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há, de forma alguma, igualdade de condições.

Anglais

it is absolutely not a question of equal conditions applying.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ao estar consciente de suas reações, não há de fato decisão.

Anglais

in being aware of your responses, there is no decision at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por que razão não há-de o bce fazer o mesmo?

Anglais

why should not the european central bank be able to do the same?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

paralelamente, não há, de momento, praticamente quaisquer investidores estrangeiros.

Anglais

other than that, there are virtually no foreign investors at present.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

porque é que a água não há-de desempenhar um papel semelhante?

Anglais

why should water not play a similar role?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

caros colegas, a aprovação do relatório hoon não há-de ser fácil.

Anglais

i have to say that the commission has also achieved a reasonable balance between the freedom of trade, involving the use of data in the internal market, and the protection of privacy as a fundamental human right.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não há, de acordo com russell, uma futura vinda do senhor jesus.

Anglais

there is, according to russell, no future coming of the lord jesus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

porque razão não há-de ter a directiva qualquer aplicação neste caso?

Anglais

why should the directive not apply in this case?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

num futuro próximo, aliás, a situação não há-de ser muito diferente.

Anglais

will things change in the future?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

como poderia haver? não há, de forma alguma, eletromicrografia de material aglomerado.

Anglais

how could there be? there were no ems at all of a banded specimen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,833,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK